Translation of Retro MacOS: Spanish Glossary

37 / 40 Strings (92 %)

Validators: Fernando Tellado, Galois, Javier Aranda, Jose Conti, Laura Solanes, and Rafa Poveda. More information.

1 2 3
Filter ↓ Sort ↓ All (40) Untranslated (3) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Leave a comment Deja un comentario Details

Leave a comment

Leave a comment

Deja un comentario

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Tagged %1$s Etiquetado como %1$s Details

Tagged %1$s

Tagged %1$s

Etiquetado como %1$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
, , Details

,

,

,

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2014-06-01 18:08:26 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • content-single.php:31
  • content.php:31
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Posted in %1$s Publicado en %1$s Details

Posted in %1$s

Posted in %1$s

Publicado en %1$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Ver todas las entradas de %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Ver todas las entradas de %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s">%3$s</a></span> de <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s">%3$s</a></span> Details

by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s">%3$s</a></span>

by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s">%3$s</a></span>

de <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s">%3$s</a></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pages: Páginas: Details

Pages:

Pages:

Páginas:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 18:08:05 GMT
References:
  • content-page.php:21
  • content-single.php:25
  • content.php:25
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Read the rest of this entry &raquo; Leer el resto de esta entrada &raquo; Details

Read the rest of this entry &raquo;

Read the rest of this entry &raquo;

Leer el resto de esta entrada &raquo;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 18:08:03 GMT
References:
  • content-page.php:20
  • content-single.php:24
  • content.php:24
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comments are closed. Los comentarios están cerrados. Details

Comments are closed.

Comments are closed.

Los comentarios están cerrados.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer Comments &rarr; Comentarios recientes &rarr; Details

Newer Comments &rarr;

Newer Comments &rarr;

Comentarios recientes &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&larr; Older Comments &larr; Comentarios antiguos Details

&larr; Older Comments

&larr; Older Comments

&larr; Comentarios antiguos

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;
  • Un comentario el &ldquo;%2$s&rdquo;
  • %1$s comentarios el &ldquo;%2$s&rdquo;
Details

Singular: One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;

One comment on &ldquo;%2$s&rdquo;

Un comentario el &ldquo;%2$s&rdquo;

You have to log in to edit this translation.

Plural: %1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;

%1$s comments on &ldquo;%2$s&rdquo;

%1$s comentarios el &ldquo;%2$s&rdquo;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
This post is password protected. Enter the password to view any comments. Esta entrada está protegida. Introduce la contraseña para ver los comentarios. Details

This post is password protected. Enter the password to view any comments.

This post is password protected. Enter the password to view any comments.

Esta entrada está protegida. Introduce la contraseña para ver los comentarios.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, no attachments matched your criteria. Lo sentimos, no hay archivos adjuntos coincidentes con tu criterio Details

Sorry, no attachments matched your criteria.

Sorry, no attachments matched your criteria.

Lo sentimos, no hay archivos adjuntos coincidentes con tu criterio

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Next &rarr; Siguiente &rarr; Details

Next &rarr;

Next &rarr;

Siguiente &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as