Translation of SemPress: Korean Glossary

63 / 67 Strings (94 %)

Validators: Miryoung Lee, drssay, and martian36. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (67) Untranslated (4) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> You have to log in to add a translation. Details

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a>

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Full-Width Page 전체 폭 페이지 Details

Full-Width Page

Full-Width Page

전체 폭 페이지

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
SemPress is a respsonsive theme perfect for personal blogs. Rebuilt for WordPress.com. You have to log in to add a translation. Details

SemPress is a respsonsive theme perfect for personal blogs. Rebuilt for WordPress.com.

SemPress is a respsonsive theme perfect for personal blogs. Rebuilt for WordPress.com.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Meta 그 밖의 기능 Details

Meta

Meta

그 밖의 기능

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search &hellip; 검색 &hellip; Details

Search &hellip;

Search &hellip;

검색 &hellip;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search 검색 Details

Search

Search

검색

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s 검색 결과: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

검색 결과: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help. 찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다. Details

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

찾고 계신 것을 찾을 수 없습니다. 검색이 도움이 될 수 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. 죄송합니다. 검색어와 일치하는 결과가 없습니다. 다른 키워드로 다시 시도해보세요. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

죄송합니다. 검색어와 일치하는 결과가 없습니다. 다른 키워드로 다시 시도해보세요.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. 첫 번째 글을 게시할 준비가 되셨나요? <a href="%1$s">여기서 시작하세요</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

첫 번째 글을 게시할 준비가 되셨나요? <a href="%1$s">여기서 시작하세요</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found 찾지 못함 Details

Nothing Found

Nothing Found

찾지 못함

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s %s의 모든 글 보기 Details

View all posts by %s

View all posts by %s

%s의 모든 글 보기

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to add a translation. Details

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s %1$s (%2$s) Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

%1$s (%2$s)

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: date, 2: time
Date added:
2014-06-02 04:09:46 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:99
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. 입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

입력한 댓글이 검토를 기다리고 있습니다.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as