Translation of Sight: Scottish Gaelic Glossary
53 / 70 Strings (75 %)
Validator: Akerbeltz. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Both comments and trackbacks are currently closed. | Tha an dà chuid beachdan is trackbacks dùinte. | Details | |
Both comments and trackbacks are currently closed. Both comments and trackbacks are currently closed. Tha an dà chuid beachdan is trackbacks dùinte. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. | Tha na trackbacks dùinte ach is urrainn dhut <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">beachd a sgrìobhadh</a>. | Details | |
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Tha na trackbacks dùinte ach is urrainn dhut <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">beachd a sgrìobhadh</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | Tha na beachdan dùinte ach 's urrainn dhut trackback fhàgail: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL Trackback airson a' phuist agad" rel="trackback">URL Trackback</a>. | Details | |
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Tha na beachdan dùinte ach 's urrainn dhut trackback fhàgail: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL Trackback airson a' phuist agad" rel="trackback">URL Trackback</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Sgrìobh beachd</a> no fàg trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL Trackback airson a' phuist agad" rel="trackback">URL Trackback</a>. | Details | |
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Sgrìobh beachd</a> no fàg trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL Trackback airson a' phuist agad" rel="trackback">URL Trackback</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Next → | Air adhart → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a> Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Skip to content | Thoir leum gun t-susbaint | Details | |
Skip to content Skip to content Thoir leum gun t-susbaint You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Menu | An clàr-taice | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Sidebar | Bàr-taoibh | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Secondary Menu | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Primary Menu | Am prìomh-chlàr-taice | Details | |
Primary Menu Primary Menu Am prìomh-chlàr-taice You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Theme: %1$s by %2$s. | Ùrlar: %1$s le %2$s. | Details | |
Theme: %1$s by %2$s. Theme: %1$s by %2$s. Ùrlar: %1$s le %2$s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Proudly powered by %s | Le cumhaichd phròiseil %s | Details | |
Proudly powered by %s Proudly powered by %s Le cumhaichd phròiseil %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A Semantic Personal Publishing Platform | Ùrlar foillseachaidh pearsanta semanticeach | Details | |
A Semantic Personal Publishing Platform A Semantic Personal Publishing Platform Ùrlar foillseachaidh pearsanta semanticeach You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as