Translation of Sight: Scottish Gaelic Glossary

53 / 70 Strings (75 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 75% are translated.

Validator: Akerbeltz. More information.

1 2 3 4 5
Filter ↓ Sort ↓ All (70) Untranslated (17) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Both comments and trackbacks are currently closed. Tha an dà chuid beachdan is trackbacks dùinte. Details

Both comments and trackbacks are currently closed.

Both comments and trackbacks are currently closed.

Tha an dà chuid beachdan is trackbacks dùinte.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Tha na trackbacks dùinte ach is urrainn dhut <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">beachd a sgrìobhadh</a>. Details

Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>.

Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>.

Tha na trackbacks dùinte ach is urrainn dhut <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">beachd a sgrìobhadh</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Tha na beachdan dùinte ach 's urrainn dhut trackback fhàgail: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL Trackback airson a' phuist agad" rel="trackback">URL Trackback</a>. Details

Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

Tha na beachdan dùinte ach 's urrainn dhut trackback fhàgail: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL Trackback airson a' phuist agad" rel="trackback">URL Trackback</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Sgrìobh beachd</a> no fàg trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL Trackback airson a' phuist agad" rel="trackback">URL Trackback</a>. Details

<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Sgrìobh beachd</a> no fàg trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL Trackback airson a' phuist agad" rel="trackback">URL Trackback</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Next &rarr; Air adhart &rarr; Details

Next &rarr;

Next &rarr;

Air adhart &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&larr; Previous You have to log in to add a translation. Details

&larr; Previous

&larr; Previous

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a> You have to log in to add a translation. Details

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a>

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Skip to content Thoir leum gun t-susbaint Details

Skip to content

Skip to content

Thoir leum gun t-susbaint

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Menu An clàr-taice Details

Menu

Menu

An clàr-taice

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sidebar Bàr-taoibh Details

Sidebar

Sidebar

Bàr-taoibh

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Secondary Menu You have to log in to add a translation. Details

Secondary Menu

Secondary Menu

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Primary Menu Am prìomh-chlàr-taice Details

Primary Menu

Primary Menu

Am prìomh-chlàr-taice

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Theme: %1$s by %2$s. Ùrlar: %1$s le %2$s. Details

Theme: %1$s by %2$s.

Theme: %1$s by %2$s.

Ùrlar: %1$s le %2$s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Proudly powered by %s Le cumhaichd phròiseil %s Details

Proudly powered by %s

Proudly powered by %s

Le cumhaichd phròiseil %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
A Semantic Personal Publishing Platform Ùrlar foillseachaidh pearsanta semanticeach Details

A Semantic Personal Publishing Platform

A Semantic Personal Publishing Platform

Ùrlar foillseachaidh pearsanta semanticeach

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as