Translation of Studio: Japanese Glossary

98 / 98 Strings (100 %)

Validators: Naoko Takano and ayanamog. More information.

1 2 3 7
Filter ↓ Sort ↓ All (98) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Headings & Links 見出し・リンク Details

Headings & Links

Headings & Links

見出し・リンク

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Portfolio ポートフォリオ Details

Portfolio

Portfolio

ポートフォリオ

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
Template Name of the plugin/theme
Date added:
2014-06-09 11:51:25 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • wp-content/themes/premium/studio/portfolio.php:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Studio is a minimal grid-based theme designed for photographers and curators. It's simple, sleek, and powerfully flexible, pairing chiseled aesthetics with crystal-clear organization. Studio は、写真家や学芸員向けに設計されたグリッドベースのミニマルなポートフォリオテーマです。シンプルで光沢があり、とても柔軟で、美しく整っています。 Details

Studio is a minimal grid-based theme designed for photographers and curators. It's simple, sleek, and powerfully flexible, pairing chiseled aesthetics with crystal-clear organization.

Studio is a minimal grid-based theme designed for photographers and curators. It's simple, sleek, and powerfully flexible, pairing chiseled aesthetics with crystal-clear organization.

Studio は、写真家や学芸員向けに設計されたグリッドベースのミニマルなポートフォリオテーマです。シンプルで光沢があり、とても柔軟で、美しく整っています。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
Description of the plugin/theme
Date added:
2017-04-13 02:00:24 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • wp-content/themes/premium/studio/style.css:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search submit button 検索 Details

Search

Search

検索

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search … placeholder 検索 … Details

Search …

Search …

検索 …

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search for: label 検索: Details

Search for:

Search for:

検索:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
label
Date added:
2014-06-09 11:51:16 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • searchform.php:10
  • searchform.php:11
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search results matching: %s 一致した検索結果: %s Details

Search results matching: %s

Search results matching: %s

一致した検索結果: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
You can add items to your portfolio by making a new post and selecting portfolios in the bottom right hand corner of the page. 新規投稿を作成し、ページの右下でポートフォリオとして選択すれば項目を追加できます。 Details

You can add items to your portfolio by making a new post and selecting portfolios in the bottom right hand corner of the page.

You can add items to your portfolio by making a new post and selecting portfolios in the bottom right hand corner of the page.

新規投稿を作成し、ページの右下でポートフォリオとして選択すれば項目を追加できます。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. The page may have been moved or removed. Please try using the search form below: お探しのものが見つかりません。ページが移動したか、削除された可能性があります。以下から検索をお試しください。 Details

It seems we can’t find what you’re looking for. The page may have been moved or removed. Please try using the search form below:

It seems we can’t find what you’re looking for. The page may have been moved or removed. Please try using the search form below:

お探しのものが見つかりません。ページが移動したか、削除された可能性があります。以下から検索をお試しください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。 Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. 最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。 Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found 見つかりません Details

Nothing Found

Nothing Found

見つかりません

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s %s のすべての投稿を表示 Details

View all posts by %s

View all posts by %s

%s のすべての投稿を表示

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="posted-on">Posted on %1$s</span><span class="byline"> by %2$s</span> <span class="posted-on">投稿日: %1$s</span><span class="byline"> 投稿者: %2$s</span> Details

<span class="posted-on">Posted on %1$s</span><span class="byline"> by %2$s</span>

<span class="posted-on">Posted on %1$s</span><span class="byline"> by %2$s</span>

<span class="posted-on">投稿日: %1$s</span><span class="byline"> 投稿者: %2$s</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
, , Details

,

,

,

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2014-06-09 11:50:48 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:153
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 7
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as