Translations of Original 99556 in The Columnist

Prio Locale Original string Translation
de <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Veröffentlicht von <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
German (de)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Veröffentlicht von <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
el-po <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Ἀναρτήθηκε ἀπὸ τὸν/τὴν <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Polytonic Greek (el-po)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Ἀναρτήθηκε ἀπὸ τὸν/τὴν <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
es <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Publicado por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Spanish (es)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Publicado por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
fr <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Publié par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
French (fr)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Publié par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
fr-ca <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Publié par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
French (Canada) (fr-ca)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Publié par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ga <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span> a d’fhoilsigh</span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Irish (ga)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline"><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span> a d’fhoilsigh</span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
gl <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Publicado por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Galician (gl)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Publicado por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
he <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">פורסם על ידי <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Hebrew (he)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">פורסם על ידי <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
hr <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Objavio/la <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Croatian (hr)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Objavio/la <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
hu <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Szerző: <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Hungarian (hu)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Szerző: <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
it <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Pubblicato da <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Italian (it)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Pubblicato da <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ja <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">投稿者: <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Japanese (ja)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">投稿者: <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
nl <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Geplaatst door <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Dutch (nl)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Geplaatst door <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
no <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Postet av <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Norwegian (bokmål) (no)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Postet av <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
pt-br <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Publicado por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Brazilian Portuguese (pt-br)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Publicado por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ro <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Publicat de <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Romanian (ro)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Publicat de <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
sq <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Postuar nga <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Albanian (sq)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Postuar nga <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
sv <span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> <span class="byline">Publicerad av <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> Details
Swedish (sv)

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Publicerad av <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings