Translation of The Columnist: Serbian Glossary

45 / 75 Strings (60 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 60% are translated.

Validator: Zbog zato.. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (75) Untranslated (30) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
<span class="entry-date"><strong>Published:</strong> <time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> <span class="attach-dimensions"><strong>Dimensions:</strong> <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a></span> You have to log in to add a translation. Details

<span class="entry-date"><strong>Published:</strong> <time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> <span class="attach-dimensions"><strong>Dimensions:</strong> <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a></span>

<span class="entry-date"><strong>Published:</strong> <time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> <span class="attach-dimensions"><strong>Dimensions:</strong> <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Menu Hover You have to log in to add a translation. Details

Menu Hover

Menu Hover

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Decorative Boxes You have to log in to add a translation. Details

Decorative Boxes

Decorative Boxes

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Site Title Наслов веб места Details

Site Title

Site Title

Наслов веб места

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Tagged Означено Details

Tagged

Tagged

Означено

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used before a list of the post's tags
Date added:
2017-01-27 04:54:29 GMT
References:
  • content.php:67
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
The Columnist blends big, bold Typography with a minimalist principals to produce a truly attractive design. You have to log in to add a translation. Details

The Columnist blends big, bold Typography with a minimalist principals to produce a truly attractive design.

The Columnist blends big, bold Typography with a minimalist principals to produce a truly attractive design.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Description of the plugin/theme
References:
  • wp-content/themes/pub/the-columnist/style.css:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search &hellip; Претрага Details

Search &hellip;

Search &hellip;

Претрага

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<h1>No Results</h1><h2 class="single-description">No Results for: <em>%s</em></h2> You have to log in to add a translation. Details

<h1>No Results</h1><h2 class="single-description">No Results for: <em>%s</em></h2>

<h1>No Results</h1><h2 class="single-description">No Results for: <em>%s</em></h2>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<h1>Search Results</h1><h2 class="single-description">Results for: <em>%s</em></h2> You have to log in to add a translation. Details

<h1>Search Results</h1><h2 class="single-description">Results for: <em>%s</em></h2>

<h1>Search Results</h1><h2 class="single-description">Results for: <em>%s</em></h2>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help. Изгледа да не можемо да пронађемо оно што сте тражили. Можда ће претраживање или једна од веза испод помоћи. Details

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

Изгледа да не можемо да пронађемо оно што сте тражили. Можда ће претраживање или једна од веза испод помоћи.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Нажалост, ваша претрага није донела резултате. Молимо вас, покушајте поново са другачијим параметрима. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Нажалост, ваша претрага није донела резултате. Молимо вас, покушајте поново са другачијим параметрима.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Спремни сте да објавите свој први чланак? <a href="%1$s">Започните овде</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Спремни сте да објавите свој први чланак? <a href="%1$s">Започните овде</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Page %s Страна %s Details

Page %s

Page %s

Страна %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Види све чланке од %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Види све чланке од %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a> You have to log in to add a translation. Details

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

<span class="byline">Posted by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span><a href="%4$s" title="%5$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%6$s" pubdate>%7$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as