Submitted
Created on January 23, 2023

Translate 7 originals (124 words) to Chinese (Taiwan) Glossary

Prio Original string Translation
An update to your account starting %s 你的帳號將在 %s 開始更新 Details

An update to your account starting %s

An update to your account starting %s

你的帳號將在 %s 開始更新

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…
Thanks for being a part of WordPress.com through the years. 感謝你多年來一直是 WordPress.com 的一份子。 Details

Thanks for being a part of WordPress.com through the years.

Thanks for being a part of WordPress.com through the years.

感謝你多年來一直是 WordPress.com 的一份子。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…
Your Friends at WordPress.com 你在 WordPress.com 的朋友 Details

Your Friends at WordPress.com

Your Friends at WordPress.com

你在 WordPress.com 的朋友

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…
Hello, 你好, Details

Hello,

Hello,

你好,

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…
F j, Y Y 年 n 月 j 日 Details

F j, Y

F j, Y

Y 年 n 月 j 日

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…
We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription. 在此通知你,根據你的付款方式所在國家/地區的稅務法規,我們將於 %2$s開始收取%1$s。 下次續訂訂閱項目時,此更新即會生效。 Details

We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription.

We are writing to inform you that we will start to charge %1$s on %2$s, in accordance with the tax rules of the country you entered with your payment method. This update will take place the next time you renew your subscription.

在此通知你,根據你的付款方式所在國家/地區的稅務法規,我們將於 %2$s開始收取%1$s。 下次續訂訂閱項目時,此更新即會生效。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s is the country-specific tax name (e.g. "VAT" or "GST"); %2$s is a localized date.
Date added:
2023-12-22 15:55:31 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
high
More links:
If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time. 如果你有 %4$s 編號,請在以下頁面為自己的帳號輸入該編號:<a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>。 基於安全考量,%4$s 編號只能輸入一次。 如果你已在帳號中儲存有效的 %4$s 詳細資訊,就不會看到額外收費,也無需採取任何行動。 Details

If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time.

If you have a %4$s number, you can enter it for your account on the following page: <a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>. For security reasons, you will only be able to enter a %4$s number once. If you already have valid %4$s details stored for your account, you won’t see an additional charge, and there’s no action you need to take at this time.

如果你有 %4$s 編號,請在以下頁面為自己的帳號輸入該編號:<a style="color: %1$s" href="%2$s" target="_blank">%3$s</a>。 基於安全考量,%4$s 編號只能輸入一次。 如果你已在帳號中儲存有效的 %4$s 詳細資訊,就不會看到額外收費,也無需採取任何行動。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Translation Memory

Loading…

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %1$s is a HTML hex color code; %2$s is a URL; %3$s is a URL; %4$s is the country-specific tax name (e.g. "VAT" or "GST").
Date added:
2023-03-22 11:55:11 GMT
Translated by:
welocalizegp
Priority:
high
More links:
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export strings as

Description

Unfortunately, no screenshots were provided by the developer.