Translation of WooCommerce.com Notifications: French (France) Locale Glossary
3 / 3 Strings (100 %)
| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Tell us how it’s going | Faites-nous part de vos commentaires | Details | |
|
Tell us how it’s going Tell us how it’s going Faites-nous part de vos commentaires You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
| Our goal is to make sure you have all the right tools to start setting up your store in the smoothest way possible.↵ We’d love to know if we hit our mark and how we can improve. To collect your thoughts, we made a 2-minute survey. | Notre objectif est de nous assurer que vous avez tous les bons outils pour commencer à configurer votre boutique de la manière la plus fluide possible.↵ Nous aimerions savoir si nous y sommes parvenus et comment nous pouvons nous améliorer. Pour recueillir vos idées, nous avons réalisé un sondage de 2 minutes. | Details | |
|
Our goal is to make sure you have all the right tools to start setting up your store in the smoothest way possible.↵ We’d love to know if we hit our mark and how we can improve. To collect your thoughts, we made a 2-minute survey. Our goal is to make sure you have all the right tools to start setting up your store in the smoothest way possible. We’d love to know if we hit our mark and how we can improve. To collect your thoughts, we made a 2-minute survey. Notre objectif est de nous assurer que vous avez tous les bons outils pour commencer à configurer votre boutique de la manière la plus fluide possible.↵ Nous aimerions savoir si nous y sommes parvenus et comment nous pouvons nous améliorer. Pour recueillir vos idées, nous avons réalisé un sondage de 2 minutes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
| How is your store setup going? | Comment se passe la configuration de votre boutique ? | Details | |
|
How is your store setup going? How is your store setup going? Comment se passe la configuration de votre boutique ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Export as