Translation of Administration: French Glossary
3,568 / 3,599 Strings (99 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<a href="%1$s">Read the WordPress %2$s Release Notes</a> for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes. | <a href="%1$s" hreflang="en">Lisez les notes de version de WordPress %2$s</a> pour obtenir des informations sur l’installation, les améliorations, les problèmes corrigés, les contributeurs/contributrices de la version, les ressources d’apprentissage et la liste des modifications apportées aux fichiers. | Details | |
<a href="%1$s">Read the WordPress %2$s Release Notes</a> for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes. <a href="%1$s">Read the WordPress %2$s Release Notes</a> for information on installation, enhancements, fixed issues, release contributors, learning resources, and the list of file changes.
Warning: Expected <a href="%1$s">, got <a href="%1$s" hreflang="en">.
<a href="%1$s" hreflang="en">Lisez les notes de version de WordPress %2$s</a> pour obtenir des informations sur l’installation, les améliorations, les problèmes corrigés, les contributeurs/contributrices de la version, les ressources d’apprentissage et la liste des modifications apportées aux fichiers. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href="%2$s">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress. | <a href="%1$s" lang="en">Learn WordPress</a> est une ressource gratuite pour les personnes qui utilisent WordPress, qu’elles soient débutantes ou expérimentées. <span lang="en">Learn</span> contient des vidéos pratiques sur l’utilisation de diverses fonctionnalités de WordPress, des <a href="%2$s">évènements interactifs</a> pour explorer des sujets en profondeur, et des plans de cours pour approfondir des domaines spécifiques de WordPress. | Details | |
<a href="%1$s">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href="%2$s">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress. <a href="%1$s">Learn WordPress</a> is a free resource for new and experienced WordPress users. Learn is stocked with how-to videos on using various features in WordPress, <a href="%2$s">interactive workshops</a> for exploring topics in-depth, and lesson plans for diving deep into specific areas of WordPress.
Warning: Too many tags in translation.
<a href="%1$s" lang="en">Learn WordPress</a> est une ressource gratuite pour les personnes qui utilisent WordPress, qu’elles soient débutantes ou expérimentées. <span lang="en">Learn</span> contient des vidéos pratiques sur l’utilisation de diverses fonctionnalités de WordPress, des <a href="%2$s">évènements interactifs</a> pour explorer des sujets en profondeur, et des plans de cours pour approfondir des domaines spécifiques de WordPress. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/">Common Errors</a> | <a href="https://fr.wordpress.org/support/article/common-wordpress-errors/">Erreurs courantes</a> | Details | |
<a href="https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/">Common Errors</a> <a href="https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/">Common Errors</a>
Warning: Expected <a href="https://wordpress.org/documentation/article/common-wordpress-errors/">, got <a href="https://fr.wordpress.org/support/article/common-wordpress-errors/">.
<a href="https://fr.wordpress.org/support/article/common-wordpress-errors/">Erreurs courantes</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="https://wordpress.org/support/forums/">Support forums</a> | <a href="https://fr.wordpress.org/support/forums/">forums de support</a> | Details | |
<a href="https://wordpress.org/support/forums/">Support forums</a> <a href="https://wordpress.org/support/forums/">Support forums</a>
Warning: Expected <a href="https://wordpress.org/support/forums/">, got <a href="https://fr.wordpress.org/support/forums/">.
<a href="https://fr.wordpress.org/support/forums/">forums de support</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/">Documentation on Block Themes</a> | <a href="https://fr.wordpress.org/support/article/block-themes/">Documentation sur les thèmes basés sur des blocs</a> | Details | |
<a href="https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/">Documentation on Block Themes</a> <a href="https://wordpress.org/documentation/article/block-themes/">Documentation on Block Themes</a>
Warning: Expected <a href="https://wordpress.org/support/article/block-themes/">, got <a href="https://fr.wordpress.org/support/article/block-themes/">.
<a href="https://fr.wordpress.org/support/article/block-themes/">Documentation sur les thèmes basés sur des blocs</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href="%2$s">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. | Erreur : votre fichier %1$s n’est pas <a href="%2$s">accessible en écriture</a>, il n’a donc pas été possible de le mettre à jour automatiquement. Voici les règles mod_rewrite que vous devriez avoir dans votre fichier %1$s. Cliquez dans le champs et appuyez sur %3$s (ou %4$s sur Mac) pour tout sélectionner. | Details | |
<strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href="%2$s">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all. <strong>Error:</strong> Your %1$s file is not <a href="%2$s">writable</a>, so updating it automatically was not possible. These are the mod_rewrite rules you should have in your %1$s file. Click in the field and press %3$s (or %4$s on Mac) to select all.
Warning: Missing tags from translation.
Erreur : votre fichier %1$s n’est pas <a href="%2$s">accessible en écriture</a>, il n’a donc pas été possible de le mettre à jour automatiquement. Voici les règles mod_rewrite que vous devriez avoir dans votre fichier %1$s. Cliquez dans le champs et appuyez sur %3$s (ou %4$s sur Mac) pour tout sélectionner. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/">Documentation on Editing Themes</a> | <a href="https://fr.wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/">Documentation sur l’éditeur de thèmes</a> | Details | |
<a href="https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/">Documentation on Editing Themes</a> <a href="https://wordpress.org/documentation/article/appearance-theme-file-editor-screen/">Documentation on Editing Themes</a>
Warning: Expected <a href="https://wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/">, got <a href="https://fr.wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/">.
<a href="https://fr.wordpress.org/support/article/appearance-editor-screen/">Documentation sur l’éditeur de thèmes</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Update to latest %s nightly | Mettre à jour vers la dernière version nightly | Details | |
Update to latest %s nightly Update to latest %s nightly
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Mettre à jour vers la dernière version nightly You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
« | « | Details | |
« «
Warning: Lengths of source and translation differ too much.
« You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%s pattern not updated, somebody is editing it. |
|
Details | |
Singular: %s pattern not updated, somebody is editing it. Plural: %s patterns not updated, somebody is editing them. This plural form is used for numbers like: 0, 1
Warning: Missing %s placeholder in translation.
Une composition n’a pas été mise à jour : quelqu’un est en train de la modifier. You have to log in to edit this translation. This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4 %s compositions n’ont pas été mises à jour : quelqu’un est en train de les modifier. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status. | <strong>Prévisualiser</strong> vous donnera une idée de ce à quoi votre brouillon ressemble si vous le publiez tel quel. <strong>Afficher</strong> vous enverra sur votre site, à l’adresse de la publication. L’action disponible dépend de l’état de votre publication. | Details | |
<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status. <strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post’s status.
Warning: Too many tags in translation.
<strong>Prévisualiser</strong> vous donnera une idée de ce à quoi votre brouillon ressemble si vous le publiez tel quel. <strong>Afficher</strong> vous enverra sur votre site, à l’adresse de la publication. L’action disponible dépend de l’état de votre publication. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>. | Les champs facultatifs, en bas de page, vous permettent de personnaliser les dénominations utilisées pour les chemins <code>/category/</code> et <code>/tag/</code> lors de l’affichage des archives. Par exemple, la page listant tous les articles de la catégorie « Non classé » pourrait se lire comme <code>/sujet/non-classe/</code> plutôt que <code>/categorie/non-classe/</code>. | Details | |
The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>. The Optional fields let you customize the “category” and “tag” base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the “Uncategorized” category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>.
Warning: Too many tags in translation.
Les champs facultatifs, en bas de page, vous permettent de personnaliser les dénominations utilisées pour les chemins <code>/category/</code> et <code>/tag/</code> lors de l’affichage des archives. Par exemple, la page listant tous les articles de la catégorie « Non classé » pourrait se lire comme <code>/sujet/non-classe/</code> plutôt que <code>/categorie/non-classe/</code>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s). | L’empreinte de contrôle (ou <i>checksum</i>) de votre fichier (%1$s) ne correspond pas à la valeur de l’empreinte attendue (%2$s). | Details | |
The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s). The checksum of the file (%1$s) does not match the expected checksum value (%2$s).
Warning: Too many tags in translation.
L’empreinte de contrôle (ou <i>checksum</i>) de votre fichier (%1$s) ne correspond pas à la valeur de l’empreinte attendue (%2$s). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
"%s". | <i>%s</i>. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
"%1$s" by %2$s. | <i>%1$s</i> par %2$s. | Details | |
"%1$s" by %2$s. "%1$s" by %2$s.
Warning: Too many tags in translation.
<i>%1$s</i> par %2$s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as