Translation of Administration: Occitan Glossary

3,496 / 3,599 Strings (97 %)

1
Filter ↓ Sort ↓ All (3,599) Untranslated (89) Waiting (12) Fuzzy (36) Warnings (12)
Prio Original string Translation
<a href="https://wordpress.org/support/forums/">Support forums</a> <a href="https://ca.wordpress.org/support/forums/">Forums de supòrt</a> Details

<a href="https://wordpress.org/support/forums/">Support forums</a>

<a href="https://wordpress.org/support/forums/">Support forums</a>

Warning: Expected <a href="https://wordpress.org/support/forums/">, got <a href="https://ca.wordpress.org/support/forums/">.
<a href="https://ca.wordpress.org/support/forums/">Forums de supòrt</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Date added:
2023-08-21 12:43:24 GMT
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
met rencontrat(-ada) Details

met

met

Warning: Lengths of source and translation differ too much.
rencontrat(-ada)

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status. <strong>Apercebut</strong> vos donarà una idèa d&rsquo;a qué vòstre borrolhon se sembla se o publicatz tal coma es. <strong>Afichar</strong> vos mandarà sus vòstre site, a l&rsquo;adreça de l&rsquo;article. L&rsquo;accion disponibla depend de l&rsquo;estat de vòstre article. Details

<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status.

<strong>Preview</strong> will show you what your draft post will look like if you publish it. View will take you to your live site to view the post. Which link is available depends on your post&#8217;s status.

Warning: Too many tags in translation.
<strong>Apercebut</strong> vos donarà una idèa d&rsquo;a qué vòstre borrolhon se sembla se o publicatz tal coma es. <strong>Afichar</strong> vos mandarà sus vòstre site, a l&rsquo;adreça de l&rsquo;article. L&rsquo;accion disponibla depend de l&rsquo;estat de vòstre article.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href="%1$s">enable</a> or <a href="%2$s">install</a> more themes. Avètz pas qu&rsquo;un tèma activat sus aqueste site actualament. Anatz sus la pagina d&rsquo;administracion del ret per <a href="%s">activar</a> o <a href="%s">installar</a> mai de tèmas. Details

You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href="%1$s">enable</a> or <a href="%2$s">install</a> more themes.

You only have one theme enabled for this site right now. Visit the Network Admin to <a href="%1$s">enable</a> or <a href="%2$s">install</a> more themes.

Warning: Expected <a href="%1$s">, got <a href="%s">.
Warning: Missing %1$s placeholder in translation.
Avètz pas qu&rsquo;un tèma activat sus aqueste site actualament. Anatz sus la pagina d&rsquo;administracion del ret per <a href="%s">activar</a> o <a href="%s">installar</a> mai de tèmas.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Comment:
translators: 1: URL to Themes tab on Edit Site screen, 2: URL to Add Themes
screen.
Date added:
2022-10-17 07:59:46 GMT
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>. Los camps facultatius, en bas de pagina, vos permeton de personalizar las dénominations utilizadas pels camins <code>/category/</code> e <code>/tags/</code> al moment de l&rsquo;afichatge dels archius. Per exemple, la pagina listant totes los articles de la categoria &laquo;&nbsp;Pas classat&nbsp;&raquo; pourrait se lire coma <code>/subjècte/pas_classat/</code> puslèu que <code>/category/pas_classat/</code>. Details

The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>.

The Optional fields let you customize the &#8220;category&#8221; and &#8220;tag&#8221; base names that will appear in archive URLs. For example, the page listing all posts in the &#8220;Uncategorized&#8221; category could be <code>/topics/uncategorized</code> instead of <code>/category/uncategorized</code>.

Warning: Too many tags in translation.
Los camps facultatius, en bas de pagina, vos permeton de personalizar las dénominations utilizadas pels camins <code>/category/</code> e <code>/tags/</code> al moment de l&rsquo;afichatge dels archius. Per exemple, la pagina listant totes los articles de la categoria &laquo;&nbsp;Pas classat&nbsp;&raquo; pourrait se lire coma <code>/subjècte/pas_classat/</code> puslèu que <code>/category/pas_classat/</code>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
"%1$s" by %2$s. <i>%1$s</i> per %2$s. Details

"%1$s" by %2$s.

"%1$s" by %2$s.

Warning: Too many tags in translation.
<i>%1$s</i> per %2$s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
"%1$s" from %2$s. <i>%1$s</i> tirat de <i>%2$s</i> Details

"%1$s" from %2$s.

"%1$s" from %2$s.

Warning: Too many tags in translation.
<i>%1$s</i> tirat de <i>%2$s</i>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
"%1$s" from %2$s by %3$s. <i>%1$s</i> tirat de <i>%2$s</i> per %3$s. Details

"%1$s" from %2$s by %3$s.

"%1$s" from %2$s by %3$s.

Warning: Too many tags in translation.
<i>%1$s</i> tirat de <i>%2$s</i> per %3$s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
waiting
Comment:
translators: 1: Audio track title, 2: Album title, 3: Artist name.
Date added:
2022-10-17 07:59:37 GMT
References:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s by %2$s. <i>%1$s</i> per %2$s. Details

%1$s by %2$s.

%1$s by %2$s.

Warning: Too many tags in translation.
<i>%1$s</i> per %2$s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker. Dins la seccion &laquo;&nbsp;Tèxte d&rsquo;entèsta&nbsp;&raquo; d&rsquo;aquesta pagina, podètz causir d&rsquo;afichar aqueste tèxte o de lo amagar. Podètz tanben causir una color per aqueste tèxte en clicant sul boton &laquo;&nbsp;Selector de color&nbsp;&raquo; e siá en picant una valor HTML valida (ex.&nbsp;: <code>#ff0000</code> per de roge) o en clicant sul selector de color. Details

In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker.

In the Header Text section of this page, you can choose whether to display this text or hide it. You can also choose a color for the text by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker.

Warning: Too many tags in translation.
Dins la seccion &laquo;&nbsp;Tèxte d&rsquo;entèsta&nbsp;&raquo; d&rsquo;aquesta pagina, podètz causir d&rsquo;afichar aqueste tèxte o de lo amagar. Podètz tanben causir una color per aqueste tèxte en clicant sul boton &laquo;&nbsp;Selector de color&nbsp;&raquo; e siá en picant una valor HTML valida (ex.&nbsp;: <code>#ff0000</code> per de roge) o en clicant sul selector de color.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker. Podètz tanben causir una color per aqueste tèxte en clicant sul boton &laquo;&nbsp;Selector de color&nbsp;&raquo; e siá en picant una valor HTML valida (ex.&nbsp;: <code>#ff0000</code> per de roge) o en clicant sul selector de color. Details

You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker.

You can also choose a background color by clicking the Select Color button and either typing in a legitimate HTML hex value, e.g. &#8220;#ff0000&#8221; for red, or by choosing a color using the color picker.

Warning: Too many tags in translation.
Podètz tanben causir una color per aqueste tèxte en clicant sul boton &laquo;&nbsp;Selector de color&nbsp;&raquo; e siá en picant una valor HTML valida (ex.&nbsp;: <code>#ff0000</code> per de roge) o en clicant sul selector de color.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href="%2$s">here</a>. Benvenguda dins WordPress %1$s. Anatz èsser redirigit cap a l&rsquo;ecran &laquo;&nbsp;A prepaus&nbsp;&raquo; de WordPress. Se aquò es pas lo cas, clicatz <a href="%s">aicí</a>. Details

Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href="%2$s">here</a>.

Welcome to WordPress %1$s. You will be redirected to the About WordPress screen. If not, click <a href="%2$s">here</a>.

Warning: Expected <a href="%2$s">, got <a href="%s">.
Warning: Missing %2$s placeholder in translation.
Benvenguda dins WordPress %1$s. Anatz èsser redirigit cap a l&rsquo;ecran &laquo;&nbsp;A prepaus&nbsp;&raquo; de WordPress. Se aquò es pas lo cas, clicatz <a href="%s">aicí</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as