Translation of Hero: Occitan Glossary
38 / 77 Strings (49 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Nothing Found | Ren de trapat | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
The featured content section displays on the front page above the first post in the content area. | You have to log in to add a translation. | Details | |
The featured content section displays on the front page above the first post in the content area. The featured content section displays on the front page above the first post in the content area. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Page %s | Pagina %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Promo Three | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Promo Two | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Promo One | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Tagline Link | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Tagline Text | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Home Promos | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
in %1$s | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
in %1$s and tagged %2$s | You have to log in to add a translation. | Details | |
in %1$s and tagged %2$s in %1$s and tagged %2$s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
tagged %2$s | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
, | , | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | Afichar totes los articles per %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Afichar totes los articles per %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as