Translation of Nurture: Scottish Gaelic Glossary
54 / 83 Strings (65 %)
Validator: Akerbeltz. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Top Widget Area Two | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Top Widget Area One | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Primary Menu | Am prìomh-chlàr-taice | Details | |
Primary Menu Primary Menu Am prìomh-chlàr-taice You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Theme: %1$s by %2$s. | Ùrlar: %1$s le %2$s. | Details | |
Theme: %1$s by %2$s. Theme: %1$s by %2$s. Ùrlar: %1$s le %2$s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Proudly powered by %s | Le cumhaichd phròiseil %s | Details | |
Proudly powered by %s Proudly powered by %s Le cumhaichd phròiseil %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A Semantic Personal Publishing Platform | Ùrlar foillseachaidh pearsanta semanticeach | Details | |
A Semantic Personal Publishing Platform A Semantic Personal Publishing Platform Ùrlar foillseachaidh pearsanta semanticeach You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Tumblr | Tumblr | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Details | |||
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Details | |||
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Details | |||
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
<a href="%1$s" class="entry-date" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s"><span class="month">%4$s</span> <span class="day">%5$s</span></time></a> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<a href="%1$s" class="entry-date" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s"><span class="month">%4$s</span> <span class="day">%5$s</span></time></a> <a href="%1$s" class="entry-date" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s"><span class="month">%4$s</span> <span class="day">%5$s</span></time></a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Permalink to %s | Am buan-cheangal gu %s | Details | |
Permalink to %s Permalink to %s Am buan-cheangal gu %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Edit | Deasaich | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Pages: | Duilleagan: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Continue reading <span class="meta-nav">→</span> | Cum ort a leughadh <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Continue reading <span class="meta-nav">→</span> Continue reading <span class="meta-nav">→</span> Cum ort a leughadh <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as