Translation of Passenger: Asturian Glossary
19 / 59 Strings (32 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permanent link to %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
# A symbol used to link to a blog post | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help. | You have to log in to add a translation. | Details | |
It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help. It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Llamentámoslo, pero nun damos con nada que concase con la gueta que ficisti. Por favor prueba otra vuelta con otres pallabres. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Llamentámoslo, pero nun damos con nada que concase con la gueta que ficisti. Por favor prueba otra vuelta con otres pallabres. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | ¿Preparáu pa espublizar el primer artículu? <a href="%1$s">Entama equí</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. ¿Preparáu pa espublizar el primer artículu? <a href="%1$s">Entama equí</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Nun damos con nada | Details | |
Nothing Found Nothing Found Nun damos con nada You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Testimonials | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
More Posts | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Next Image | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
‹ Return to post | You have to log in to add a translation. | Details | |
‹ Return to post ‹ Return to post You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Previous Image | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Home | Entamu | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Skip to content | Dir al conteníu | Details | |
Skip to content Skip to content Dir al conteníu You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Your comment is awaiting moderation. | El to comentariu ta esperando a ser moderado. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. El to comentariu ta esperando a ser moderado. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s 1: date, 2: time | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as