Translation of Academica: Basque Glossary
53 / 97 Strings (54 %)
Validator: unaizc. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Flickr URL | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Twitter URL | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Social Profiles | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Next → | Hurrengoa → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous | ← Aurrekoa | Details | |
← Previous ← Previous ← Aurrekoa You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Both comments and trackbacks are currently closed. | Erantzunak eta beste post bat aipatzeko aukerak itxita daude. | Details | |
Both comments and trackbacks are currently closed. Both comments and trackbacks are currently closed. Erantzunak eta beste post bat aipatzeko aukerak itxita daude. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. | Beste post bat aipatzeko aukera itxita dago, baina <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">erantzun bat bidal</a>dezakezu. | Details | |
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Beste post bat aipatzeko aukera itxita dago, baina <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">erantzun bat bidal</a>dezakezu. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | Erantzunak itxita daude, baina beste post bat aipatu dezakezu: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">aipatutako postaren URL</a>. | Details | |
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Erantzunak itxita daude, baina beste post bat aipatu dezakezu: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">aipatutako postaren URL</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Erantzun bat idatzi</a> edo aipatu beste post bat: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">aipatutako postaren URL</a>. | Details | |
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Erantzun bat idatzi</a> edo aipatu beste post bat: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">aipatutako postaren URL</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a>. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a>. Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Permalink to %s | Lotura iraunkorra %s-rako | Details | |
Permalink to %s Permalink to %s Lotura iraunkorra %s-rako You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Error 404 | 404 errorea | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Articles posted by %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Posts tagged '%s' | You have to log in to add a translation. | Details | |
Posts tagged '%s' Posts tagged '%s' You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search results for '%s' | You have to log in to add a translation. | Details | |
Search results for '%s' Search results for '%s' You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as