Translation of Ari: Polytonic Greek Glossary
72 / 75 Strings (96 %)
Validator: The Polytonic Project. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
← Previous post link | ← | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Post navigation | Περιήγηση ἄρθρων | Details | |
Post navigation Post navigation Περιήγηση ἄρθρων You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Both comments and trackbacks are currently closed. | Σχόλια καὶ εἰδοποιήσεις συνδέσεων εἶναι ἐπὶ τοῦ παρόντος κλειστά. | Details | |
Both comments and trackbacks are currently closed. Both comments and trackbacks are currently closed. Σχόλια καὶ εἰδοποιήσεις συνδέσεων εἶναι ἐπὶ τοῦ παρόντος κλειστά. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. | Οἱ εἰδοποιήσεις συνδέσεως ἔχουν κλείσει, ἀλλὰ μπορεῖτε νὰ <a class="comment-link" href="#respond" title="Ἀναρτῆστε σχόλιο">ἀναρτήσετε σχόλιο</a>. | Details | |
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Οἱ εἰδοποιήσεις συνδέσεως ἔχουν κλείσει, ἀλλὰ μπορεῖτε νὰ <a class="comment-link" href="#respond" title="Ἀναρτῆστε σχόλιο">ἀναρτήσετε σχόλιο</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | Τὰ σχόλια ἔχουν κλείσει ἀλλὰ μπορεῖτε νὰ ἀφήσετε μιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL γιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης πρὸς τὸ σχόλιό σας" rel="trackback">URL γιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης</a>. | Details | |
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Τὰ σχόλια ἔχουν κλείσει ἀλλὰ μπορεῖτε νὰ ἀφήσετε μιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL γιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης πρὸς τὸ σχόλιό σας" rel="trackback">URL γιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | <a class="comment-link" href="#respond" title="Σχολιάστε">Σχολιάστε</a> ἢ ἀφῆστε εἰδοποίηση σύνδεσης: <a class="trackback-link" href="%s" title="Ἡ URL γιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης πρὸς τὸ ἄρθρο σας" rel="trackback">URL γιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης</a>. | Details | |
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Σχολιάστε">Σχολιάστε</a> ἢ ἀφῆστε εἰδοποίηση σύνδεσης: <a class="trackback-link" href="%s" title="Ἡ URL γιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης πρὸς τὸ ἄρθρο σας" rel="trackback">URL γιὰ εἰδοποίηση σύνδεσης</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Next → | Ἑπόμενο → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous | ← Προηγούμενα | Details | |
← Previous ← Previous ← Προηγούμενα You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a> | Δημοσιεύθηκε στὶς <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> σὲ διαστάσεις <a href="%3$s" title="Πρὸς εἰκόνα στὸ κανονικά της μέγεθος">%4$s × %5$s</a>, <a href="%6$s" title="Ἐπιστροφὴ στὸ %7$s" rel="gallery">%7$s</a> | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a> Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%7$s</a> Δημοσιεύθηκε στὶς <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> σὲ διαστάσεις <a href="%3$s" title="Πρὸς εἰκόνα στὸ κανονικά της μέγεθος">%4$s × %5$s</a>, <a href="%6$s" title="Ἐπιστροφὴ στὸ %7$s" rel="gallery">%7$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Secondary Sidebar | Δευτερεύουσα πλαϊνὴ στήλη | Details | |
Secondary Sidebar Secondary Sidebar Δευτερεύουσα πλαϊνὴ στήλη You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Primary Sidebar | Κύρια πλαϊνὴ στήλη | Details | |
Primary Sidebar Primary Sidebar Κύρια πλαϊνὴ στήλη You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Primary Menu | Πρωτεῦον μενού | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Theme: %1$s by %2$s. | Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s. | Details | |
Theme: %1$s by %2$s. Theme: %1$s by %2$s. Θέμα: %1$s ἀπὸ τὸν/τὴν %2$s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Proudly powered by %s | Λειτουργεῖ μὲ τὴν βοήθεια τοῦ %s | Details | |
Proudly powered by %s Proudly powered by %s Λειτουργεῖ μὲ τὴν βοήθεια τοῦ %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A Semantic Personal Publishing Platform | Μιὰ πλατφόρμα σημασιολογικῶν προσωπικῶν ἐκδόσεων | Details | |
A Semantic Personal Publishing Platform A Semantic Personal Publishing Platform Μιὰ πλατφόρμα σημασιολογικῶν προσωπικῶν ἐκδόσεων You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as