Translation of Ascetica: Irish Glossary

67 / 73 Strings (91 %)

Validator: Brian. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (73) Untranslated (6) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (67)
Prio Original string Translation
Permalink to %s Buan-nasc le %s Details

Permalink to %s

Permalink to %s

Buan-nasc le %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Meta Imshonraí Details

Meta

Meta

Imshonraí

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search … Cuartú … Details

Search …

Search …

Cuartú …

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Cuartaigh Details

Search

Search

Cuartaigh

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Torthaí ar: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Torthaí ar: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sén chaoi nár frítheadh na téarmaí a chuartaigh tú. D’fhéadfá focla eile a chuartú. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sén chaoi nár frítheadh na téarmaí a chuartaigh tú. D’fhéadfá focla eile a chuartú.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Sén chaoi nár frítheadh an rud a bhí tú a iarraidh. B’fhéidir go gcuartófá é. Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

Sén chaoi nár frítheadh an rud a bhí tú a iarraidh. B’fhéidir go gcuartófá é.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. bhFuil tú réidh le halt a fhoilsiú? <a href="%1$s">Féadfaidh tú tosaí anseo</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

bhFuil tú réidh le halt a fhoilsiú? <a href="%1$s">Féadfaidh tú tosaí anseo</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Gan Toradh Details

Nothing Found

Nothing Found

Gan Toradh

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Page %s Leathanach %s Details

Page %s

Page %s

Leathanach %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> &middot; by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> &middot; le <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> &middot; by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> &middot; by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> &middot; le <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Gach a bhfuil foilsithe ag %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Gach a bhfuil foilsithe ag %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s %1$s ag %2$s Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

%1$s ag %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: date, 2: time
Date added:
2014-06-01 13:52:33 GMT
Translated by:
Brian (brianrourkeboll)
References:
  • inc/template-tags.php:86
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Tá do fhreagra fós le ceadú. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Tá do fhreagra fós le ceadú.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%s <span class="says">says:</span> <span class="says">Arsa</span> %s: Details

%s <span class="says">says:</span>

%s <span class="says">says:</span>

<span class="says">Arsa</span> %s:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as