Translation of Ascetica: Icelandic Glossary

71 / 73 Strings (97 %)

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (73) Untranslated (2) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (71)
Prio Original string Translation
tagged merkt Details

tagged

tagged

merkt

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2017-02-01 01:59:56 GMT
Translated by:
Egill (egille)
References:
  • content.php:34
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Permalink to %s Vefslóð á %s Details

Permalink to %s

Permalink to %s

Vefslóð á %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Meta Tækni Details

Meta

Meta

Tækni

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search … Leita … Details

Search …

Search …

Leita …

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Leita Details

Search

Search

Leita

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Leitarniðurstöður fyrir: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Leitarniðurstöður fyrir: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú sækist eftir. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina. Details

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help.

Það lítur út fyrir að við finnum ekki það sem þú sækist eftir. Hugsanlega hjálpar til að nota leitina.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Því miður, ekkert fannst sem passaði við leitarskilyrðin. Vinsamlega reyndu aftur með öðrum leitarorðum.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Tilbúin(n) til að birta fyrstu færsluna þína? <a href="%1$s">Byrjaðu hér</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Tilbúin(n) til að birta fyrstu færsluna þína? <a href="%1$s">Byrjaðu hér</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Ekkert fannst Details

Nothing Found

Nothing Found

Ekkert fannst

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Page %s Síða %s Details

Page %s

Page %s

Síða %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View all posts by %s Skoða allar færslur eftir %s Details

View all posts by %s

View all posts by %s

Skoða allar færslur eftir %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> &middot; by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> &middot; eftir <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> &middot; by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> &middot; by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> &middot; eftir <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s %1$s klukkan %2$s Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

%1$s klukkan %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: 1: date, 2: time
Date added:
2014-06-01 13:52:34 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:86
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Your comment is awaiting moderation. Athugasemdin þín bíður samþykktar. Details

Your comment is awaiting moderation.

Your comment is awaiting moderation.

Athugasemdin þín bíður samþykktar.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as