Translation of Ascetica: Pashto Glossary
34 / 73 Strings (46 %)
Validator: msadat. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permalink to %s | دایم تړونی و %s | Details | |
Permalink to %s Permalink to %s دایم تړونی و %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Meta | اطلاعات | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search | لټون | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | داسې ښکاري چې موږ وکولای شو’نشو هغه څه پیدا کړو’re چې تاسو یې لټوۍ. ښایي لټون مو په دې هکله مرسته وکړي. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. داسې ښکاري چې موږ وکولای شو’نشو هغه څه پیدا کړو’re چې تاسو یې لټوۍ. ښایي لټون مو په دې هکله مرسته وکړي. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | وبخښئ، ستاسو لټول شوي توري ته مو ورته توري و نه موندل. مهرباني وکړئ بل توری وليکئ او بیا کوښښ وکړئ. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. وبخښئ، ستاسو لټول شوي توري ته مو ورته توري و نه موندل. مهرباني وکړئ بل توری وليکئ او بیا کوښښ وکړئ. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | چمتو یاست چې خپله لومړۍ ليکنه خپره کړئ؟ <a href="%1$s">پیل له دې ځای څخه وکړئ</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. چمتو یاست چې خپله لومړۍ ليکنه خپره کړئ؟ <a href="%1$s">پیل له دې ځای څخه وکړئ</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Page %s | پاڼې %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | د %s ټولې تبصرې وګوری | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s د %s ټولې تبصرې وګوری You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s | %1$s په %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | ستاسو څرګندونې د بررسی انتظار باسي. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. ستاسو څرګندونې د بررسی انتظار باسي. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%s <span class="says">says:</span> | <span class="says">وایی:</span> %s | Details | |
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">says:</span> <span class="says">وایی:</span> %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | پینګبک: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Post navigation | ليکنه چلونه | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Next → | بل → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous | ← پخوانی | Details | |
← Previous ← Previous ← پخوانی You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as