Translation of Big-brother: Spanish Glossary

60 / 60 Strings (100 %)

Validators: Fernando Tellado, Galois, Javier Aranda, Jose Conti, Laura Solanes, Magdalena Oliva, and Rafa Poveda. More information.

1 2 3 4
Filter ↓ Sort ↓ All (60) Untranslated (0) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (60)
Prio Original string Translation
Continue reading %s Sigue leyendo %s Details

Continue reading %s

Continue reading %s

Sigue leyendo %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: Name of current post
Date added:
2016-08-25 03:53:02 GMT
Translated by:
Alex Kirk (amckirk)
References:
  • inc/extras.php:102
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span> <span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span> Details

<span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span>

<span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span>

<span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Full Width Page Página de ancho completo Details

Full Width Page

Full Width Page

Página de ancho completo

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government. Un tema agradable de leer y personalizable, diseñado para grandes organizaciones y gobiernos. Details

A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government.

A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government.

Un tema agradable de leer y personalizable, diseñado para grandes organizaciones y gobiernos.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search submit button Buscar Details

Search

Search

Buscar

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
submit button
Date added:
2014-06-30 22:11:36 GMT
Translated by:
Mpc (mpcdigital)
References:
  • searchform.php:13
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search &hellip; placeholder Buscar &hellip; Details

Search &hellip;

Search &hellip;

Buscar &hellip;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search for: label Buscar: Details

Search for:

Search for:

Buscar:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Resultados de la búsqueda para: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Resultados de la búsqueda para: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help. Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda le pueda ayudar. Details

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda le pueda ayudar.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. ¿Preparado para publicar tu primera entrada? <a href="%1$s">Empieza aquí</a>. Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

¿Preparado para publicar tu primera entrada? <a href="%1$s">Empieza aquí</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found No se ha encontrado nada Details

Nothing Found

Nothing Found

No se ha encontrado nada

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span> Entradas más nuevas <span class="meta-nav">&rarr;</span> Details

Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Entradas más nuevas <span class="meta-nav">&rarr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts <span class="meta-nav">&larr;</span> Entradas más antiguas Details

<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts

<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts

<span class="meta-nav">&larr;</span> Entradas más antiguas

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&rarr; Next post link &rarr; Details

&rarr;

&rarr;

&rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
Next post link
Date added:
2014-06-30 22:11:28 GMT
References:
  • inc/template-tags.php:39
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as