Translation of Big-brother: Spanish Glossary
60 / 60 Strings (100 %)
Validators: Fernando Tellado, Galois, Javier Aranda, Jose Conti, Laura Solanes, Magdalena Oliva, and Rafa Poveda. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Continue reading %s | Sigue leyendo %s | Details | |
Continue reading %s Continue reading %s Sigue leyendo %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span> | <span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span> | Details | |
<span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span> <span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span> <span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Full Width Page | Página de ancho completo | Details | |
Full Width Page Full Width Page Página de ancho completo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government. | Un tema agradable de leer y personalizable, diseñado para grandes organizaciones y gobiernos. | Details | |
A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government. A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government. Un tema agradable de leer y personalizable, diseñado para grandes organizaciones y gobiernos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search submit button | Buscar | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search … placeholder | Buscar … | Details | |
Search … Search … Buscar … You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search for: label | Buscar: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | Resultados de la búsqueda para: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Resultados de la búsqueda para: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda le pueda ayudar. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Parece que no podemos encontrar lo que estás buscando. Tal vez la búsqueda le pueda ayudar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | ¿Preparado para publicar tu primera entrada? <a href="%1$s">Empieza aquí</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. ¿Preparado para publicar tu primera entrada? <a href="%1$s">Empieza aquí</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | No se ha encontrado nada | Details | |
Nothing Found Nothing Found No se ha encontrado nada You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> | Entradas más nuevas <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Entradas más nuevas <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> Older posts | <span class="meta-nav">←</span> Entradas más antiguas | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Entradas más antiguas You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
→ Next post link | → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as