Translation of BonPress: Welsh Glossary

60 / 70 Strings (85 %)

Validator: Rhoslyn Prys. More information.

1 2 3 4 5
Filter ↓ Sort ↓ All (70) Untranslated (10) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. You have to log in to add a translation. Details

Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. You have to log in to add a translation. Details

<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Next &rarr; Nesaf &rarr; Details

Next &rarr;

Next &rarr;

Nesaf &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&larr; Previous &larr; Blaenorol Details

&larr; Previous

&larr; Previous

&larr; Blaenorol

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> You have to log in to add a translation. Details

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Skip to content Neidio i'r cynnwys Details

Skip to content

Skip to content

Neidio i'r cynnwys

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Menu Dewislen Details

Menu

Menu

Dewislen

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sidebar Bar Ochr Details

Sidebar

Sidebar

Bar Ochr

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Primary Menu Dewislen Cynradd Details

Primary Menu

Primary Menu

Dewislen Cynradd

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Theme: %1$s by %2$s. Thema: %1$s gan %2$s. Details

Theme: %1$s by %2$s.

Theme: %1$s by %2$s.

Thema: %1$s gan %2$s.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Proudly powered by %s Yn falch o gael ei bweru gan %s Details

Proudly powered by %s

Proudly powered by %s

Yn falch o gael ei bweru gan %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
A Semantic Personal Publishing Platform Platfform Cyhoeddi Personol Semantig Details

A Semantic Personal Publishing Platform

A Semantic Personal Publishing Platform

Platfform Cyhoeddi Personol Semantig

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span> Parhau i ddarllen <span class="meta-nav">&rarr;</span> Details

Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Parhau i ddarllen <span class="meta-nav">&rarr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
, , Details

,

,

,

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2014-06-01 14:27:24 GMT
References:
  • content-single.php:27
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
% Comments % Sylw Details

% Comments

% Comments

% Sylw

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as