Translation of BonPress: Serbian Glossary
70 / 70 Strings (100 %)
Validators: Sara and Zbog zato.. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | Коментари нису дозвољени али можете оставити повратну везу: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL повратне везе за ваш чланак" rel="trackback">URL повратне везе</a>. | Details | |
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Коментари нису дозвољени али можете оставити повратну везу: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL повратне везе за ваш чланак" rel="trackback">URL повратне везе</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | <a class="comment-link" href="#respond" title="Објавите коментар">Објавите коментар</a> или оставите повратну везу: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL повратне везе за ваш чланак" rel="trackback">URL повратне везе</a>. | Details | |
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Објавите коментар">Објавите коментар</a> или оставите повратну везу: <a class="trackback-link" href="%s" title="URL повратне везе за ваш чланак" rel="trackback">URL повратне везе</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Next → | Следеће → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous | ← Претходно | Details | |
← Previous ← Previous ← Претходно You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> | Објављено <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> у <a href="%3$s" title="Линк за пун приказ слике">%4$s × %5$s</a> у <a href="%6$s" title="Повратак на %7$s" rel="gallery">%8$s</a> | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> Објављено <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> у <a href="%3$s" title="Линк за пун приказ слике">%4$s × %5$s</a> у <a href="%6$s" title="Повратак на %7$s" rel="gallery">%8$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Skip to content | Скочи на садржај | Details | |
Skip to content Skip to content Скочи на садржај You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Menu | Изборник | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Sidebar | Бочна трака | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Primary Menu | Примарни изборник | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Theme: %1$s by %2$s. | Тема: %1$s од %2$s. | Details | |
Theme: %1$s by %2$s. Theme: %1$s by %2$s. Тема: %1$s од %2$s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Proudly powered by %s | Са поносом покреће %s | Details | |
Proudly powered by %s Proudly powered by %s Са поносом покреће %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A Semantic Personal Publishing Platform | Семантичка платформа за лично издаваштво | Details | |
A Semantic Personal Publishing Platform A Semantic Personal Publishing Platform Семантичка платформа за лично издаваштво You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Continue reading <span class="meta-nav">→</span> | Наставите са читањем <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Continue reading <span class="meta-nav">→</span> Continue reading <span class="meta-nav">→</span> Наставите са читањем <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
, | , | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
% Comments | % коментара | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as