Translation of BonPress: Uighur Glossary

62 / 72 Strings (86 %)

1
Filter ↓ Sort ↓ All (72) Untranslated (10) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> You have to log in to add a translation. Details

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a>

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
BonPress is the perfect personal blog theme. Packed with Post Formats and subtle details, it offers a unique blogging experience. You have to log in to add a translation. Details

BonPress is the perfect personal blog theme. Packed with Post Formats and subtle details, it offers a unique blogging experience.

BonPress is the perfect personal blog theme. Packed with Post Formats and subtle details, it offers a unique blogging experience.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Description of the plugin/theme
References:
  • wp-content/themes/pub/bonpress/style.css:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search assistive text You have to log in to add a translation. Details

Search

Search

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
All %s posts You have to log in to add a translation. Details

All %s posts

All %s posts

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to add a translation. Details

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%1$s at %2$s 1: date, 2: time You have to log in to add a translation. Details

%1$s at %2$s

%1$s at %2$s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> You have to log in to add a translation. Details

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>

Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s &times; %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 Comment You have to log in to add a translation. Details

1 Comment

1 Comment

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
One thought on &ldquo;%2$s&rdquo; comments title You have to log in to add a translation. Details

Singular: One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;

One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;

You have to log in to edit this translation.

Plural: %1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;

%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search? You have to log in to add a translation. Details

It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?

It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as