Translation of Chunk: French (Canada) Glossary

43 / 43 Strings (100 %)

The translations to French (Canada) will automatically fall back to French (default).
1 2 3
Filter ↓ Sort ↓ All (43) Untranslated (2) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Tagged Marqué Details

Tagged

Tagged

Marqué

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pages: Pages : Details

Pages:

Pages:

Pages :

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 14:45:47 GMT
References:
  • content-audio.php:30
  • content-link.php:42
  • content.php:45
  • image.php:85
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span> Lire la suite <span class="meta-nav">&rarr;</span> Details

Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Continue reading <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Lire la suite <span class="meta-nav">&rarr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 14:45:44 GMT
Translated by:
Sergio Ortega (airodyssey)
References:
  • content-audio.php:29
  • content-link.php:41
  • content.php:46
  • image.php:84
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Edit Modifier Details

Edit

Edit

Modifier

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 14:45:38 GMT
References:
  • content-audio.php:17
  • content-link.php:15
  • content.php:30
  • image.php:38
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
All %s posts Tous les articles de %s Details

All %s posts

All %s posts

Tous les articles de %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
% Comments % commentaires Details

% Comments

% Comments

% commentaires

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 14:45:34 GMT
Translated by:
lilmaouz
References:
  • content-audio.php:13
  • content-link.php:11
  • content.php:16
  • image.php:16
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 Comment 1 commentaire Details

1 Comment

1 Comment

1 commentaire

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-07 19:17:30 GMT
Translated by:
Sergio Ortega (airodyssey)
References:
  • content-audio.php:13
  • content-link.php:11
  • content.php:16
  • image.php:16
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Leave a comment Laisser un commentaire Details

Leave a comment

Leave a comment

Laisser un commentaire

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 14:45:30 GMT
Translated by:
Sergio Ortega (airodyssey)
References:
  • content-audio.php:13
  • content-link.php:11
  • content.php:16
  • image.php:16
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comments are closed. Les commentaires sont fermés. Details

Comments are closed.

Comments are closed.

Les commentaires sont fermés.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer Comments &rarr; Commentaires ultérieurs &rarr; Details

Newer Comments &rarr;

Newer Comments &rarr;

Commentaires ultérieurs &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&larr; Older Comments &larr; Commentaires antérieurs Details

&larr; Older Comments

&larr; Older Comments

&larr; Commentaires antérieurs

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;
  • Un avis sur « %2$s »
  • %1$s avis sur « %2$s »
Details

Singular: One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;

One thought on &ldquo;%2$s&rdquo;

Warning: Missing % placeholder in translation.
Un avis sur « %2$s »

You have to log in to edit this translation.

Plural: %1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;

%1$s thoughts on &ldquo;%2$s&rdquo;

%1$s avis sur « %2$s »

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span> Articles ultérieurs <span class="meta-nav">&rarr;</span> Details

Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Newer posts <span class="meta-nav">&rarr;</span>

Articles ultérieurs <span class="meta-nav">&rarr;</span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts <span class="meta-nav">&larr;</span> Articles Précédents Details

<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts

<span class="meta-nav">&larr;</span> Older posts

<span class="meta-nav">&larr;</span> Articles Précédents

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post. Toutes nos excuses, mais aucun résultat n’a été trouvé dans l’archive demandée. Peut-être qu’une recherche vous permettra de trouver un article similaire. Details

Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post.

Apologies, but no results were found for the requested archive. Perhaps searching will help find a related post.

Toutes nos excuses, mais aucun résultat n’a été trouvé dans l’archive demandée. Peut-être qu’une recherche vous permettra de trouver un article similaire.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as