Translation of Dara: Japanese Glossary
54 / 56 Strings (96 %)
Validators: Naoko Takano and ayanamog. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Footer 1 | フッター 1 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Sidebar | サイドバー | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
on Yrsa font: on or off | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
on Source Sans Pro font: on or off | on | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Header | ヘッダー | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Continue reading %s <span class="meta-nav">→</span> | %s の続きを読む<span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Continue reading %s <span class="meta-nav">→</span> Continue reading %s <span class="meta-nav">→</span> %s の続きを読む<span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | こちらには何もありません。検索をお試しください。 | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. こちらには何もありません。検索をお試しください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | 検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。 | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. 検索キーワードに一致するものが見つかりませんでした。 別のキーワードで試してみてください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | 最初の投稿を公開する準備はできましたか?<a href="%1$s">ここから始めましょう</a>。 | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. 最初の投稿を公開する準備はできましたか?<a href="%1$s">ここから始めましょう</a>。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | 何も見つかりませんでした | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | %s の投稿をすべて表示 | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s %s の投稿をすべて表示 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Published by %s | 投稿者: %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Edit %s | %s 編集 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Pages: | ページ: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Menu | メニュー | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as