Translation of Eventbrite Single Event: Italian Glossary
71 / 74 Strings (95 %)
Validators: Antonio, Danilo, Igor Brusetti, and stefmattana. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<span class="meta-nav">←</span> Previous | <span class="meta-nav">←</span> Precedenti | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Previous <span class="meta-nav">←</span> Previous <span class="meta-nav">←</span> Precedenti You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pages: | Pagine: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> | Publicato <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> alle <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> li <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> Publicato <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> alle <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> li <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Next → | Successivo → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous | ← Precedente | Details | |
← Previous ← Previous ← Precedente You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="updated-date">Updated on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> | <span class="updated-date">Aggiornato il <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> | Details | |
<span class="updated-date">Updated on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> <span class="updated-date">Updated on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> <span class="updated-date">Aggiornato il <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="posted-date">Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> | <span class="posted-date">Postato il <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> | Details | |
<span class="posted-date">Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> <span class="posted-date">Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> <span class="posted-date">Postato il <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">%3$s</a></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Read the rest of this entry » | Leggi il seguito di questo post » | Details | |
Read the rest of this entry » Read the rest of this entry » Leggi il seguito di questo post » You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
- cont. calendar | - cont. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Buy | Compra | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
%s %s (%s) event timespan: statdate, end date, (time zone) | %s %s (%s) | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
$%01.2f ticket price | $%01.2f | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
free ticket price | Gratis | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | Il tuo commento è in attesa di moderazione. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. Il tuo commento è in attesa di moderazione. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s | %1$s alle %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as