Translation of Hemingway Rewritten: Dutch Glossary
62 / 63 Strings (98 %)
Validators: Arno, Chantal Coolsma, Jeroen Rotty, and Remkus de Vries. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, maar niets kwam overeen met je zoektermen. Gelieve het opnieuw te proberen met een aantal andere trefwoorden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Klaar om je eerste bericht te publiceren? <a href="%1$s">Begin hier</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Klaar om je eerste bericht te publiceren? <a href="%1$s">Begin hier</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Niets gevonden | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
, | , | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Edit | Bewerken | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
% Comments | % reacties | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
1 Comment | 1 reactie | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Leave a comment | Een reactie plaatsen | Details | |
Leave a comment Leave a comment Een reactie plaatsen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pages: | Pagina's: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Continue reading <span class="meta-nav">→</span> | Lees verder <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Continue reading <span class="meta-nav">→</span> Continue reading <span class="meta-nav">→</span> Lees verder <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comments are closed. | Reacties zijn gesloten. | Details | |
Comments are closed. Comments are closed. Reacties zijn gesloten. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer Comments → | Nieuwe reacties → | Details | |
Newer Comments → Newer Comments → Nieuwe reacties → You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
← Older Comments | ← Oudere reacties | Details | |
← Older Comments ← Older Comments ← Oudere reacties You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comment navigation | Reactienavigatie | Details | |
Comment navigation Comment navigation Reactienavigatie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
One thought on “%2$s” comments title |
|
Details | |
Singular: One thought on “%2$s” One thought on “%2$s” Een gedachte over “%2$s” You have to log in to edit this translation. Plural: %1$s thoughts on “%2$s” %1$s thoughts on “%2$s” %1$s gedachtes over “%2$s” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as