Translation of Ixion: Polytonic Greek Glossary
51 / 63 Strings (80 %)
Validator: The Polytonic Project. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Continue reading %s | Συνεχίστε νὰ διαβάζετε %s | Details | |
Continue reading %s Continue reading %s Συνεχίστε νὰ διαβάζετε %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
on Cooper Hewitt font: on or off | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
on Archivo Narrow font: on or off | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Footer 4 | Ὑποσέλιδο 4 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Footer 3 | Ὑποσέλιδο 3 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Footer 2 | Ὑποσέλιδο 2 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Footer 1 | Ὑποσέλιδο 1 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Sidebar | Πλαϊνὴ στήλη | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Header | Κεφαλίδα | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Continue reading %s <span class="meta-nav">→</span> | Συνεχίστε τὴν ἀνάγνωση τοῦ %s <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Continue reading %s <span class="meta-nav">→</span> Continue reading %s <span class="meta-nav">→</span> Συνεχίστε τὴν ἀνάγνωση τοῦ %s <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Μᾶλλον δὲν μποροῦμε νὰ βροῦμε αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Ἴσως βοηθήσει μιὰ ἀναζήτηση. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Μᾶλλον δὲν μποροῦμε νὰ βροῦμε αὐτὸ ποὺ ψάχνετε. Ἴσως βοηθήσει μιὰ ἀναζήτηση. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Λυπούμεθα, ἀλλὰ τίποτε δὲν ταιριάζει μὲ τὶς λέξεις ἀναζήτησης. Παρακαλοῦμε ξαναδοκιμάστε μὲ διαφορετικὲς λέξεις-κλειδιά. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Λυπούμεθα, ἀλλὰ τίποτε δὲν ταιριάζει μὲ τὶς λέξεις ἀναζήτησης. Παρακαλοῦμε ξαναδοκιμάστε μὲ διαφορετικὲς λέξεις-κλειδιά. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Ἕτοιμος/-η γιὰ τὸ πρῶτο σας ἄρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινῆστε ἀπὸ δῶ</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ἕτοιμος/-η γιὰ τὸ πρῶτο σας ἄρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινῆστε ἀπὸ δῶ</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Δὲν βρέθηκε τίποτε | Details | |
Nothing Found Nothing Found Δὲν βρέθηκε τίποτε You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | Δεῖτε ὅλες τὶς καταχωρίσεις τοῦ/τῆς %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Δεῖτε ὅλες τὶς καταχωρίσεις τοῦ/τῆς %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as