Translation of Journalistic: French (Belgium) Glossary
53 / 79 Strings (67 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Customizations for the Journalistic theme. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Customizations for the Journalistic theme. Customizations for the Journalistic theme. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Widgets in this area will appear in the primary sidebar (hidden until you click the menu icon). | Les widgets de cette zone apparaissent dans la barre latérale principale (masquée tant que vous ne cliquez pas sur l'icône de menu). | Details | |
Widgets in this area will appear in the primary sidebar (hidden until you click the menu icon). Widgets in this area will appear in the primary sidebar (hidden until you click the menu icon). Les widgets de cette zone apparaissent dans la barre latérale principale (masquée tant que vous ne cliquez pas sur l'icône de menu). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sidebar in Masthead | Barre latérale dans la bannière Masthead | Details | |
Sidebar in Masthead Sidebar in Masthead Barre latérale dans la bannière Masthead You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Masthead Menu | Menu Bannière Masthead | Details | |
Masthead Menu Masthead Menu Menu Bannière Masthead You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Social | Social | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Front Page Settings | Réglages de la page principale | Details | |
Front Page Settings Front Page Settings Réglages de la page principale You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Customize your current theme. | Personnalisez votre thème actuel. | Details | |
Customize your current theme. Customize your current theme. Personnalisez votre thème actuel. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Welcome Text | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Welcome Title | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
<span class="meta-prep meta-prep-entry-date">Published </span> <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>. | <span class="meta-prep meta-prep-entry-date">Publié </span> <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> au format <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> dans <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>. | Details | |
<span class="meta-prep meta-prep-entry-date">Published </span> <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>. <span class="meta-prep meta-prep-entry-date">Published </span> <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>. <span class="meta-prep meta-prep-entry-date">Publié </span> <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> au format <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> dans <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Read Full Article | Lire l'article en entier | Details | |
Read Full Article Read Full Article Lire l'article en entier You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Posted in %s | Publié dans %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
This is somewhat embarrassing, isn’t it? | C’est plutôt gênant, vous ne trouvez pas ? | Details | |
This is somewhat embarrassing, isn’t it? This is somewhat embarrassing, isn’t it? C’est plutôt gênant, vous ne trouvez pas ? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comment navigation | Navigation dans les commentaires | Details | |
Comment navigation Comment navigation Navigation dans les commentaires You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts | Voir tous les articles | Details | |
View all posts View all posts Voir tous les articles You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as