Translation of Misty Lake: Malay Glossary
41 / 82 Strings (50 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Tiada dijumpai | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | Lihat semua kiriman oleh %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Lihat semua kiriman oleh %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Your comment is awaiting moderation. | Komen anda sedang ditapis. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. Komen anda sedang ditapis. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s | %1$s at %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Pingback: | Pingback: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Newer posts <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> Older posts | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Older posts You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
→ Next post link | → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous post link | ← | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Post navigation | Navigasi kiriman | Details | |
Post navigation Post navigation Navigasi kiriman You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Page %s | Halaman %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Lake Header image description | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Both comments and trackbacks are currently closed. | Kedua-dua komentar dan semakan semula telah ditutup. | Details | |
Both comments and trackbacks are currently closed. Both comments and trackbacks are currently closed. Kedua-dua komentar dan semakan semula telah ditutup. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as