Translation of P2-breathe: Scottish Gaelic Glossary
51 / 61 Strings (83 %)
Validator: Akerbeltz. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> in <a href="%6$s" title="Return to %7$s" rel="gallery">%8$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Skip to content | Thoir leum gun t-susbaint | Details | |
Skip to content Skip to content Thoir leum gun t-susbaint You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
on Serif: on or off | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
on Open Sans font: on or off | air | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Primary Menu | Am prìomh-chlàr-taice | Details | |
Primary Menu Primary Menu Am prìomh-chlàr-taice You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Theme: %1$s by %2$s. | Ùrlar: %1$s le %2$s. | Details | |
Theme: %1$s by %2$s. Theme: %1$s by %2$s. Ùrlar: %1$s le %2$s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Proudly powered by %s | Le cumhachd phròiseil %s | Details | |
Proudly powered by %s Proudly powered by %s Le cumhachd phròiseil %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Continue reading <span class="meta-nav">→</span> | Cum ort a leughadh <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Continue reading <span class="meta-nav">→</span> Continue reading <span class="meta-nav">→</span> Cum ort a leughadh <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<br />Tags: | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Posts by %1$s ( @%2$s ) | You have to log in to add a translation. | Details | |
Posts by %1$s ( @%2$s ) Posts by %1$s ( @%2$s ) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pages: | Duilleagan: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Comments are closed. | Tha na beachdan dùinte. | Details | |
Comments are closed. Comments are closed. Tha na beachdan dùinte. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer Comments → | Na beachdan as ùire → | Details | |
Newer Comments → Newer Comments → Na beachdan as ùire → You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
← Older Comments | ← Beachdan nas sine | Details | |
← Older Comments ← Older Comments ← Beachdan nas sine You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comment navigation | Seòladaireachd nam beachdan | Details | |
Comment navigation Comment navigation Seòladaireachd nam beachdan You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as