Translation of Passenger: Japanese Glossary

41 / 59 Strings (69 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 69% are translated.

Validators: Naoko Takano and ayanamog. More information.

1 2 3
Filter ↓ Sort ↓ All (59) Untranslated (18) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (41)
Prio Original string Translation
Search... search input placeholder text 検索… Details

Search...

Search...

検索…

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Context:
search input placeholder text
Date added:
2016-02-24 18:32:38 GMT
References:
  • searchform.php:12
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search 検索 Details

Search

Search

検索

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Contributor Page 参加者ページ Details

Contributor Page

Contributor Page

参加者ページ

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。 Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help. お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。 Details

It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help.

お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Read more %s 続きを読む %s Details

Read more %s

Read more %s

続きを読む %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2016-02-24 18:32:37 GMT
References:
  • functions.php:669
  • parts/content-single-page.php:23
  • parts/content-single.php:34
  • parts/content-testimonial.php:16
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
View All › すべて表示 › Details

View All ›

View All ›

すべて表示 ›

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search results for: %s 検索結果: %s Details

Search results for: %s

Search results for: %s

検索結果: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Edit %s %s」を編集 Details

Edit %s

Edit %s

%s」を編集

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: %s: Name of current post
Date added:
2016-04-25 15:04:33 GMT
Translated by:
Naoko Takano (naokomc)
References:
  • parts/edit-post.php:11
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Testimonials 推薦文 Details

Testimonials

Testimonials

推薦文

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found 何も見つかりませんでした。 Details

Nothing Found

Nothing Found

何も見つかりませんでした。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. 最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。 Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Previous Image 前の画像 Details

Previous Image

Previous Image

前の画像

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&lsaquo; Return to post &lsaquo; 投稿に戻る Details

&lsaquo; Return to post

&lsaquo; Return to post

&lsaquo; 投稿に戻る

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Next Image 次の画像 Details

Next Image

Next Image

次の画像

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as