Translation of Passenger: Brazilian Portuguese Glossary
53 / 59 Strings (89 %)
Validators: Claudio Sanches, Diana, Edney "InterNey" Souza, and Guga Alves. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Permanent link to %s | Link permanente para %s | Details | |
Permanent link to %s Permanent link to %s Link permanente para %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
# A symbol used to link to a blog post | # | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help. | Parece que não conseguimos encontrar o que você está procurando. Usar a busca talvez possa ajudar. | Details | |
It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help. It seems we can't find what you're looking for. Perhaps searching can help. Parece que não conseguimos encontrar o que você está procurando. Usar a busca talvez possa ajudar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Não encontramos nada para estes termos de busca. Tente novamente com palavras-chave diferentes. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Não encontramos nada para estes termos de busca. Tente novamente com palavras-chave diferentes. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Pronto para publicar seu primeiro post? <a href="%1$s">Comece aqui</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Pronto para publicar seu primeiro post? <a href="%1$s">Comece aqui</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Nenhum resultado | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Testimonials | Depoimentos | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
More Posts | Mais Postagens | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Next Image | Próxima imagem | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
‹ Return to post | ‹ Retornar para o post | Details | |
‹ Return to post ‹ Return to post ‹ Retornar para o post You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Previous Image | Imagem Anterior | Details | |
Previous Image Previous Image Imagem Anterior You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Home | Início | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Skip to content | Ir para conteúdo | Details | |
Skip to content Skip to content Ir para conteúdo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Your comment is awaiting moderation. | O seu comentário está aguardando moderação. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. O seu comentário está aguardando moderação. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s 1: date, 2: time | %1$s às %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as