Translation of Spatial: Serbian Glossary
32 / 46 Strings (69 %)
Validators: Sara and Zbog zato.. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Full Width | Пуна ширина | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Изгледа да не можемо да пронађемо оно што сте тражили. Можда ће претраживање помоћи. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Изгледа да не можемо да пронађемо оно што сте тражили. Можда ће претраживање помоћи. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Page: | Страна: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Нажалост, ваша претрага није донела резултате. Молимо вас, покушајте поново са другачијим параметрима. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Нажалост, ваша претрага није донела резултате. Молимо вас, покушајте поново са другачијим параметрима. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Ништа није пронађено | Details | |
Nothing Found Nothing Found Ништа није пронађено You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Спремни сте да објавите свој први чланак? <a href="%1$s">Започните овде</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Спремни сте да објавите свој први чланак? <a href="%1$s">Започните овде</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search submit button | Претражи | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search for: label | Претрага за: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search placeholder | Претраживање | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | Резултати претраживања за: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Резултати претраживања за: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Edit %s | Уредите %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Next Post | Следећи чланак | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
, | , | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Previous Post | Претходни чланак | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Recent Posts | Скорашњи чланци | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as