Translation of Sundance: Galician Glossary

67 / 86 Strings (77 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 77% are translated.

Validator: ludusnaturae. More information.

1 2 3 5
Filter ↓ Sort ↓ All (86) Untranslated (19) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (67)
Prio Original string Translation
Tagged Etiquetado Details

Tagged

Tagged

Etiquetado

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used before a list of the post's tags
Date added:
2017-01-28 05:05:16 GMT
References:
  • content.php:50
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Full Width page Páxina de ancho completo Details

Full Width page

Full Width page

Páxina de ancho completo

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Flickr Flickr Details

Flickr

Flickr

Flickr

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Facebook Facebook Details

Facebook

Facebook

Facebook

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Twitter Twitter Details

Twitter

Twitter

Twitter

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
RSS Feed Feed RSS Details

RSS Feed

RSS Feed

Feed RSS

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
RSS RSS Details

RSS

RSS

RSS

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search … Buscar … Details

Search …

Search …

Buscar …

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Procura Details

Search

Search

Procura

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sentímolo, non hai nada que coincida cos termos de busca. Podes tentar de novo con palabras diferentes. Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sentímolo, non hai nada que coincida cos termos de busca. Podes tentar de novo con palabras diferentes.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Search Results for: %s Resultados da procura de: %s Details

Search Results for: %s

Search Results for: %s

Resultados da procura de: %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Page %s Páxina %s Details

Page %s

Page %s

Páxina %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
%s Theme Options Opcións do tema %s Details

%s Theme Options

%s Theme Options

Opcións do tema %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:27:55 GMT
Translated by:
ludusnaturae
References:
  • inc/theme-options/theme-options.php:184
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Theme Options Opcións do tema Details

Theme Options

Theme Options

Opcións do tema

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-02 04:27:46 GMT
Translated by:
ludusnaturae
References:
  • inc/theme-options/theme-options.php:81
  • inc/theme-options/theme-options.php:82
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Details

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as