Translation of Timepiece: Croatian Glossary

60 / 68 Strings (88 %)

Validator: Marko Banušić. More information.

1
Filter ↓ Sort ↓ All (68) Untranslated (8) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Post Accent #4 You have to log in to add a translation. Details

Post Accent #4

Post Accent #4

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Post Accent #3 You have to log in to add a translation. Details

Post Accent #3

Post Accent #3

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Post Accent #2 You have to log in to add a translation. Details

Post Accent #2

Post Accent #2

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Post Accent #1 You have to log in to add a translation. Details

Post Accent #1

Post Accent #1

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Header Background You have to log in to add a translation. Details

Header Background

Header Background

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Timepiece is built to make your archives shine. Like a river of content, it will make going back in time easy peasy and show it all to you in glorious color and a simple, minimalist layout. You have to log in to add a translation. Details

Timepiece is built to make your archives shine. Like a river of content, it will make going back in time easy peasy and show it all to you in glorious color and a simple, minimalist layout.

Timepiece is built to make your archives shine. Like a river of content, it will make going back in time easy peasy and show it all to you in glorious color and a simple, minimalist layout.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
untranslated
Comment:
Description of the plugin/theme
References:
  • wp-content/themes/pub/timepiece/style.css:0
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> You have to log in to add a translation. Details

<span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span>

<span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> You have to log in to add a translation. Details

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a>

<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as