Translation of Vertigo: Greek Glossary

45 / 73 Strings (61 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 61% are translated.

Validators: Evangelos, Kostas Vrouvas, and Titanas. More information.

1 2 3
Filter ↓ Sort ↓ All (73) Untranslated (28) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0) Current Filter (45)
Prio Original string Translation
A stylish and fun theme with one column, a custom header, and a custom accent color. It includes special styles for Aside, Gallery, Image, Quote, Link, Chat, Status, Audio and Video post formats. Inspired by the design work of the late Saul Bass, and based on the original design by Matthew Buchanan. Όμορφο και ευχάριστο Θέμα με μια στήλη και δυνατότητα επιλογής κεφαλίδας και χρωμάτων. Χρησιμοποιεί διαφορετικό τρόπο παρουσίασης των δημοσιεύσεων ανάλογα με το είδος τους και υποστηρίζει κώδικες δημοσίευσης περιεχομένου για φωτογραφίες, συλλογές εικόνων, συνδέσμους, αρχεία ήχου, βίντεο, αποφθέγματα και aside. Εμπνευσμένο από το late Saul Bass και βασισμένο στο σχέδιο του Matthew Buchanan. Details

A stylish and fun theme with one column, a custom header, and a custom accent color. It includes special styles for Aside, Gallery, Image, Quote, Link, Chat, Status, Audio and Video post formats. Inspired by the design work of the late Saul Bass, and based on the original design by Matthew Buchanan.

A stylish and fun theme with one column, a custom header, and a custom accent color. It includes special styles for Aside, Gallery, Image, Quote, Link, Chat, Status, Audio and Video post formats. Inspired by the design work of the late Saul Bass, and based on the original design by Matthew Buchanan.

Όμορφο και ευχάριστο Θέμα με μια στήλη και δυνατότητα επιλογής κεφαλίδας και χρωμάτων. Χρησιμοποιεί διαφορετικό τρόπο παρουσίασης των δημοσιεύσεων ανάλογα με το είδος τους και υποστηρίζει κώδικες δημοσίευσης περιεχομένου για φωτογραφίες, συλλογές εικόνων, συνδέσμους, αρχεία ήχου, βίντεο, αποφθέγματα και aside. Εμπνευσμένο από το late Saul Bass και βασισμένο στο σχέδιο του Matthew Buchanan.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords. Συγνώμη, αλλα δεν βρέθηκε τίποτα που να ταιριάζει με τα κριτήρια αναζήτησης που θέσατε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας διαφορετικές λέξεις προς αναζήτηση. Details

Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search criteria. Please try again with some different keywords.

Συγνώμη, αλλα δεν βρέθηκε τίποτα που να ταιριάζει με τα κριτήρια αναζήτησης που θέσατε. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά χρησιμοποιώντας διαφορετικές λέξεις προς αναζήτηση.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found Δε βρέθηκε τίποτα Details

Nothing Found

Nothing Found

Δε βρέθηκε τίποτα

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Reset Options Επαναφορά αρχικών ρυθμίσεων Details

Reset Options

Reset Options

Επαναφορά αρχικών ρυθμίσεων

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Theme Options Επιλογές Theme Details

Theme Options

Theme Options

Επιλογές Theme

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Font Γραμματοσειρά Details

Font

Font

Γραμματοσειρά

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Accent Color Χρώμα Details

Accent Color

Accent Color

Χρώμα

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Both comments and trackbacks are currently closed. Τα σχόλια και τα trackbacks είναι προς το παρόν απενεργοποιημένα. Details

Both comments and trackbacks are currently closed.

Both comments and trackbacks are currently closed.

Τα σχόλια και τα trackbacks είναι προς το παρόν απενεργοποιημένα.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>. Τα trackbacks είναι απενεργοποιημένα αλλά μπορείτε <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">να αφήσετε σχόλιο</a>. Details

Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>.

Trackbacks are closed, but you can <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">post a comment</a>.

Τα trackbacks είναι απενεργοποιημένα αλλά μπορείτε <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">να αφήσετε σχόλιο</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα αλλά μπορείτε να αφήσετε ένα trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. Details

Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

Comments are closed, but you can leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

Τα σχόλια είναι απενεργοποιημένα αλλά μπορείτε να αφήσετε ένα trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Αφήστε σχόλιοt">Αφήστε σχόλιο</a> ή trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL για το άρθρο σας" rel="trackback">Trackback URL</a>. Details

<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>.

<a class="comment-link" href="#respond" title="Αφήστε σχόλιοt">Αφήστε σχόλιο</a> ή trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL για το άρθρο σας" rel="trackback">Trackback URL</a>.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Next &rarr; Επόμενο &rarr; Details

Next &rarr;

Next &rarr;

Επόμενο &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&larr; Previous &larr; Προηγούμενο Details

&larr; Previous

&larr; Previous

&larr; Προηγούμενο

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Page %s Σελίδα %s Details

Page %s

Page %s

Σελίδα %s

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Read more. Διαβάστε περισσότερα. Details

Read more.

Read more.

Διαβάστε περισσότερα.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as