Translation of Full Frame: German Glossary
61 / 67 Strings (91 %)
Validators: Alex Kirk, Martin K., Polly, Sirin Odrowski, and mharzheim. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. | <a class="comment-link" href="#respond" title="Kommentieren">Kommentiere</a> oder hinterlasse ein Trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback-URL für deinen Beitrag" rel="trackback">Trackback-URL</a>. | Details | |
<a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Post a comment">Post a comment</a> or leave a trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback URL for your post" rel="trackback">Trackback URL</a>. <a class="comment-link" href="#respond" title="Kommentieren">Kommentiere</a> oder hinterlasse ein Trackback: <a class="trackback-link" href="%s" title="Trackback-URL für deinen Beitrag" rel="trackback">Trackback-URL</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Next → | Weiter → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous | ← Zurück | Details | |
← Previous ← Previous ← Zurück You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Skip to content | Zum Inhalt springen | Details | |
Skip to content Skip to content Zum Inhalt springen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Menu | Menü | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
on Montserrat font: on or off | on | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
on Sanchez font: on or off | on | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Footer Right | Footer Rechts | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Footer Center | Footer Mitte | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Footer Left | Footer Links | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Primary Menu | Primäres Menü | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Theme: %1$s by %2$s. | Theme: %1$s von %2$s. | Details | |
Theme: %1$s by %2$s. Theme: %1$s by %2$s. Theme: %1$s von %2$s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Proudly powered by %s | Proudly powered by %s | Details | |
Proudly powered by %s Proudly powered by %s Proudly powered by %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A Semantic Personal Publishing Platform | Eine semantische, persönliche Publikationsplattform | Details | |
A Semantic Personal Publishing Platform A Semantic Personal Publishing Platform Eine semantische, persönliche Publikationsplattform You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. | Dieser Beitrag wurde unter %1$s veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den <a href="%3$s" title="Permalink zu %4$s" rel="bookmark">Permalink</a>. | Details | |
This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. Dieser Beitrag wurde unter %1$s veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den <a href="%3$s" title="Permalink zu %4$s" rel="bookmark">Permalink</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as