Translation of Janice: Afrikaans Glossary
31 / 57 Strings (54 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Sidebar | Systrook | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Theme Options | Ontwerpopsies | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Home | Tuiste | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search | Soek | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Primary Menu | Primêre Keuselys | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Proudly powered by %s | Trots aangedryf deur %s | Details | |
Proudly powered by %s Proudly powered by %s Trots aangedryf deur %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Theme: %1$s by %2$s. | Ontwerp: %1$s deur %2$s. | Details | |
Theme: %1$s by %2$s. Theme: %1$s by %2$s. Ontwerp: %1$s deur %2$s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
http://wordpress.org/ | http://wordpress.org/ | Details | |
http://wordpress.org/ http://wordpress.org/ http://wordpress.org/ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Newer Comments → | Nuwer kommentaar → | Details | |
Newer Comments → Newer Comments → Nuwer kommentaar → You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pages: | Blaaie: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Read More | Lees Verder | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Older Comments | ← Ouer kommentaar | Details | |
← Older Comments ← Older Comments ← Ouer kommentaar You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Comment navigation | Kommentaarnavigasie | Details | |
Comment navigation Comment navigation Kommentaarnavigasie You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
One thought on “%2$s” comments title |
|
Details | |
Singular: One thought on “%2$s” One thought on “%2$s” Een gedagte oor “%2$s” You have to log in to edit this translation. Plural: %1$s thoughts on “%2$s” %1$s thoughts on “%2$s” %1$s gedagtes oor “%2$s” You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search? | Dit lyk of niks hier gevind is nie. Probeer dalk een van die skakels hieronder, of probeer soek? | Details | |
It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search? It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search? Dit lyk of niks hier gevind is nie. Probeer dalk een van die skakels hieronder, of probeer soek? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as