Translation of Minimalizine: French (Belgium) Glossary
59 / 60 Strings (98 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> | <span class="byline"> par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> | Details | |
<span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> <span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> <span class="byline"> par <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%1$s" title="%2$s" rel="author">%3$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | Voir tous les articles par %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Voir tous les articles par %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> | <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | Afficher tous les articles par %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Afficher tous les articles par %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Your comment is awaiting moderation. | Votre commentaire est en attente de modération. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. Votre commentaire est en attente de modération. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Your comment is awaiting moderation. | Votre commentaire est en attente de modération | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. Votre commentaire est en attente de modération You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
· %1$s at %2$s · | · %1$s à %2$s · | Details | |
· %1$s at %2$s · · %1$s at %2$s · · %1$s à %2$s · You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
· %1$s at %2$s · | · %1$s à %2$s · | Details | |
· %1$s at %2$s · · %1$s at %2$s · · %1$s à %2$s · You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | Pingback: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Pingback: | Ping : | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
→ Next post link | → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
→ Next post link | → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous post link | ← | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
← Previous post link | ← | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Post navigation | Navigation des articles | Details | |
Post navigation Post navigation Navigation des articles You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as