Translation of Ryu: Hungarian Glossary
95 / 112 Strings (84 %)
Validators: DjZoNe, Dávid Balatoni (balcsida), and szemcse. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Elnézést, nem találunk a keresési feltételeknek megfelelő eredményt. Másik kulcsszóval, kifejezéssel újra kellene kezdeni egy keresést. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? <a href="%1$s">Kezdőlépések</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Készen állunk az első bejegyzés közzétételére? <a href="%1$s">Kezdőlépések</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Nincs megfelelő találat | Details | |
Nothing Found Nothing Found Nincs megfelelő találat You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | %s bejegyzései | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s %s bejegyzései You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="entry-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="entry-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> <span class="entry-date"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time datetime="%3$s">%4$s</time></a></span><span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="featured-post"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Sticky</a></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="featured-post"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Sticky</a></span> <span class="featured-post"><a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark">Sticky</a></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s 1: date, 2: time | %1$s - %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Your comment is awaiting moderation. | A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik. | Details | |
Your comment is awaiting moderation. Your comment is awaiting moderation. A hozzászólás rendszer-moderációra várakozik. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%s <span class="says">says:</span> | %s <span class="says">szerint:</span> | Details | |
%s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">says:</span> %s <span class="says">szerint:</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Pingback: | Visszajelzés: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
<span class="meta-nav">←</span> <span class="text-nav">Older posts</span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> <span class="text-nav">Older posts</span> <span class="meta-nav">←</span> <span class="text-nav">Older posts</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">→</span> <span class="text-nav">Newer posts</span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="meta-nav">→</span> <span class="text-nav">Newer posts</span> <span class="meta-nav">→</span> <span class="text-nav">Newer posts</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
← Previous post link | ← | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
→ Next post link | → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Post navigation | Bejegyzések navigációja | Details | |
Post navigation Post navigation Bejegyzések navigációja You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as