Translation of Tonal: Chinese (Taiwan) Glossary

50 / 66 Strings (75 %)

Note: These translations will only be activated on WordPress.com when 85% of the strings have been translated. Currently only 75% are translated.

Validators: Alex Lion (阿力獅), James Tien, and Tenz Shih. More information.

1 2 3 4 5
Filter ↓ Sort ↓ All (66) Untranslated (16) Waiting (0) Fuzzy (0) Warnings (0)
Prio Original string Translation
Bookmark the <a href="%3$s" rel="bookmark">permalink</a>. <a href="%3$s" rel="bookmark">永久連結</a>加上書籤。 Details

Bookmark the <a href="%3$s" rel="bookmark">permalink</a>.

Bookmark the <a href="%3$s" rel="bookmark">permalink</a>.

<a href="%3$s" rel="bookmark">永久連結</a>加上書籤。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href="%3$s" rel="bookmark">permalink</a>. 此項目已加上標籤 %2$s。為<a href="%3$s" rel="bookmark">永久連結</a>加上書籤。 Details

This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href="%3$s" rel="bookmark">permalink</a>.

This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href="%3$s" rel="bookmark">permalink</a>.

此項目已加上標籤 %2$s。為<a href="%3$s" rel="bookmark">永久連結</a>加上書籤。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
, Details

,

,

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Comment:
translators: used between list items, there is a space after the comma
Date added:
2014-06-01 21:28:26 GMT
References:
  • content-single.php:55
  • content-single.php:57
  • content.php:63
  • content.php:75
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Permalink to %s %s 的固定網址 Details

Permalink to %s

Permalink to %s

%s 的固定網址

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
All %s posts You have to log in to add a translation. Details

All %s posts

All %s posts

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Edit 編輯 Details

Edit

Edit

編輯

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 21:27:58 GMT
References:
  • content-page.php:24
  • content-single.php:90
  • content.php:84
  • eventbrite/eventbrite-index.php:53
  • eventbrite/eventbrite-single.php:42
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Pages: 頁次: Details

Pages:

Pages:

頁次:

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
current
Date added:
2014-06-01 21:27:41 GMT
References:
  • content-page.php:18
  • content-single.php:44
  • content.php:49
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help. You have to log in to add a translation. Details

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

It seems we can&rsquo;t find what you&rsquo;re looking for. Perhaps searching can help.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. 抱歉,找不到符合搜尋字詞的項目,請再試試不同的搜尋關鍵字! Details

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords.

抱歉,找不到符合搜尋字詞的項目,請再試試不同的搜尋關鍵字!

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. 準備好發表你的第一篇文章了嗎?<a href="%1$s">自這裡開始</a> Details

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>.

準備好發表你的第一篇文章了嗎?<a href="%1$s">自這裡開始</a>

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Nothing Found 什麼都沒找到 Details

Nothing Found

Nothing Found

什麼都沒找到

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comments are closed. 迴響已被關閉。 Details

Comments are closed.

Comments are closed.

迴響已被關閉。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Newer Comments &rarr; 較新的評論 &rarr; Details

Newer Comments &rarr;

Newer Comments &rarr;

較新的評論 &rarr;

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
&larr; Older Comments &larr; 較早的評論 Details

&larr; Older Comments

&larr; Older Comments

&larr; 較早的評論

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Comment navigation 評論分頁導航 Details

Comment navigation

Comment navigation

評論分頁導航

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1 2 3 4 5
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as