Translations of Original 851978 in WordPress.com

Prio Locale Original string Translation
ar We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. لدينا عرض تمهيدي خاص مع فترة تجربة لشهر كامل مقابل دولار واحد. بعد ذلك، يصبح المبلغ 10 دولارات شهريًا (تُصدر الفواتير سنويًا). إذا لم تكن مستعدًا للترقية، فمازال الوقت كافٍ لاتخاذ قرارك. لن نبدأ إحصاء التدوينات حتى الحادي والعشرين من نوفمبر. Details
Arabic (ar)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

لدينا عرض تمهيدي خاص مع فترة تجربة لشهر كامل مقابل دولار واحد. بعد ذلك، يصبح المبلغ 10 دولارات شهريًا (تُصدر الفواتير سنويًا). إذا لم تكن مستعدًا للترقية، فمازال الوقت كافٍ لاتخاذ قرارك. لن نبدأ إحصاء التدوينات حتى الحادي والعشرين من نوفمبر.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
de (formal) We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. Wir haben ein spezielles Einführungsangebot mit einer einmonatigen Testversion für 1 USD. Danach kostet es 10 USD pro Monat (jährliche Rechnung). Wenn Sie noch nicht bereit für ein Upgrade bist, haben Sie noch etwas Bedenkzeit. Beiträgen Sie werden erst ab dem 21. November gezählt. Details
German (Formal) (de)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

Wir haben ein spezielles Einführungsangebot mit einer einmonatigen Testversion für 1 USD. Danach kostet es 10 USD pro Monat (jährliche Rechnung). Wenn Sie noch nicht bereit für ein Upgrade bist, haben Sie noch etwas Bedenkzeit. Beiträgen Sie werden erst ab dem 21. November gezählt.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
de We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. Wir haben ein spezielles Einführungsangebot mit einer einmonatigen Testversion für 1 USD. Danach bezahlst du 10 USD pro Monat (mit jährlicher Rechnung). Wenn du noch nicht bereit für ein Upgrade bist, hast du noch etwas Bedenkzeit – wir beginnen erst am 21. November damit, die Beiträge zu zählen. Details
German (de)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

Wir haben ein spezielles Einführungsangebot mit einer einmonatigen Testversion für 1 USD. Danach bezahlst du 10 USD pro Monat (mit jährlicher Rechnung). Wenn du noch nicht bereit für ein Upgrade bist, hast du noch etwas Bedenkzeit – wir beginnen erst am 21. November damit, die Beiträge zu zählen.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
de (formal) We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. Wir haben ein spezielles Einführungsangebot mit einer einmonatigen Testversion für 1 USD. Danach bezahlst Sie 10 USD pro Monat (mit jährlicher Rechnung). Wenn Sie noch nicht bereit für ein Upgrade bist, haben Sie noch etwas Bedenkzeit – wir beginnen erst am 21. November damit, die Beiträge zu zählen. Details
German (Formal) (de)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

Wir haben ein spezielles Einführungsangebot mit einer einmonatigen Testversion für 1 USD. Danach bezahlst Sie 10 USD pro Monat (mit jährlicher Rechnung). Wenn Sie noch nicht bereit für ein Upgrade bist, haben Sie noch etwas Bedenkzeit – wir beginnen erst am 21. November damit, die Beiträge zu zählen.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
es We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. Tenemos una oferta de lanzamiento con un mes de prueba por 1 $. Después, cuesta 10 $ al mes (facturación anual). Si no quieres mejorar tu plan todavía, tienes tiempo para decidirte. No empezaremos a contar publicaciones hasta el 21 de noviembre. Details
Spanish (es)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

Tenemos una oferta de lanzamiento con un mes de prueba por 1 $. Después, cuesta 10 $ al mes (facturación anual). Si no quieres mejorar tu plan todavía, tienes tiempo para decidirte. No empezaremos a contar publicaciones hasta el 21 de noviembre.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
fa We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. ما یک پیشنهاد معرفی ویژه داریم که شامل یک دوره آزمایشی یک ماهه با هزینه ۱ دلار است. پس از آن، هر ماه ۱۰ دلار (سالانه پرداخت می‌شود). اگر آماده ارتقا نیستید، هنوز زمانی برای تصمیم‌گیری وجود دارد. ما تا تاریخ ۲۱ نوامبر شمارش نوشته‌ها را شروع نخواهیم کرد. Details
Persian (fa)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

ما یک پیشنهاد معرفی ویژه داریم که شامل یک دوره آزمایشی یک ماهه با هزینه ۱ دلار است. پس از آن، هر ماه ۱۰ دلار (سالانه پرداخت می‌شود). اگر آماده ارتقا نیستید، هنوز زمانی برای تصمیم‌گیری وجود دارد. ما تا تاریخ ۲۱ نوامبر شمارش نوشته‌ها را شروع نخواهیم کرد.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
fr We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. Profitez d'une offre réservée aux nouveaux utilisateurs avec une période d’essai d’un mois pour 1 $. Ensuite, il vous en coûtera 10 $ par mois (avec la facturation annuelle). Vous avez encore le temps de décider si vous souhaitez passer à une option payante ou non ! Nous ne commencerons à compter les partages qu'à partir du 21 novembre. Details
French (fr)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

Profitez d'une offre réservée aux nouveaux utilisateurs avec une période d’essai d’un mois pour 1 $. Ensuite, il vous en coûtera 10 $ par mois (avec la facturation annuelle). Vous avez encore le temps de décider si vous souhaitez passer à une option payante ou non ! Nous ne commencerons à compter les partages qu'à partir du 21 novembre.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
he We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. יש לנו מחיר היכרות של 1 $ לחודש ניסיון. לאחר מכן, השירות עולה 10 $ לחודש (בחיוב שנתי). אם עדיין אינך רוצה לשדרג, יש לך עוד זמן להחליט. לא נחשיב פוסטים כחלק מהמכסה שלך עד 21 בנובמבר. Details
Hebrew (he)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

יש לנו מחיר היכרות של 1 $ לחודש ניסיון. לאחר מכן, השירות עולה 10 $ לחודש (בחיוב שנתי). אם עדיין אינך רוצה לשדרג, יש לך עוד זמן להחליט. לא נחשיב פוסטים כחלק מהמכסה שלך עד 21 בנובמבר.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
id We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. Kami menghadirkan penawaran khusus di awal yakni tarif percobaan satu bulan senilai 1 dolar. Sesudahnya, Anda dikenakan biaya sebesar 10 dolar per bulannya (ditagih per tahun). Jika belum siap melakukan upgrade, masih ada waktu untuk memutuskan. Pos tidak dihitung sampai tanggal 21 November. Details
Indonesian (id)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

Kami menghadirkan penawaran khusus di awal yakni tarif percobaan satu bulan senilai 1 dolar. Sesudahnya, Anda dikenakan biaya sebesar 10 dolar per bulannya (ditagih per tahun). Jika belum siap melakukan upgrade, masih ada waktu untuk memutuskan. Pos tidak dihitung sampai tanggal 21 November.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
it We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. Abbiamo un'offerta di lancio speciale per un mese di prova a $ 1. Dopo un mese, il costo del servizio è di $ 10 al mese (addebitati annualmente). Se non vuoi effettuare l'aggiornamento, hai ancora tempo per decidere. Non inizieremo a contare gli articoli condivisi fino al 21 novembre. Details
Italian (it)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

Abbiamo un'offerta di lancio speciale per un mese di prova a $ 1. Dopo un mese, il costo del servizio è di $ 10 al mese (addebitati annualmente). Se non vuoi effettuare l'aggiornamento, hai ancora tempo per decidere. Non inizieremo a contare gli articoli condivisi fino al 21 novembre.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ja We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. 1か月間 $1の特別価格でお試しいただけます。 その後は1か月 $10 (年額請求) となります。 アップグレードの準備ができていなくても、まだ間に合います。 11月21日まで投稿数のカウントは開始されません。 Details
Japanese (ja)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

1か月間 $1の特別価格でお試しいただけます。 その後は1か月 $10 (年額請求) となります。 アップグレードの準備ができていなくても、まだ間に合います。 11月21日まで投稿数のカウントは開始されません。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ko We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. 1개월 체험판을 신규 서비스 특별가인 $1에 이용하는 행사를 진행하고 있습니다. 그 이후에는 월 $10(연 단위로 청구)로 이용할 수 있습니다. 아직 업그레이드할 준비가 되지 않았다면 아직 결정할 시간이 있습니다. 11월 21일까지는 글 공유 횟수를 집계하지 않습니다. Details
Korean (ko)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

1개월 체험판을 신규 서비스 특별가인 $1에 이용하는 행사를 진행하고 있습니다. 그 이후에는 월 $10(연 단위로 청구)로 이용할 수 있습니다. 아직 업그레이드할 준비가 되지 않았다면 아직 결정할 시간이 있습니다. 11월 21일까지는 글 공유 횟수를 집계하지 않습니다.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
nl We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. We hebben een speciale introductieaanbieding met een proefperiode voor 1 maand voor $ 1. Daarna betaal je $ 10 per maand (jaarlijks gefactureerd). Je hebt nog tijd om te beslissen als je nog niet klaar bent om te upgraden. We gaan pas vanaf 21 november je aantal berichten bijhouden. Details
Dutch (nl)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We hebben een speciale introductieaanbieding met een proefperiode voor 1 maand voor $ 1. Daarna betaal je $ 10 per maand (jaarlijks gefactureerd). Je hebt nog tijd om te beslissen als je nog niet klaar bent om te upgraden. We gaan pas vanaf 21 november je aantal berichten bijhouden.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
pt-br We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. Temos uma oferta introdutória especial de um mês por US$ 1. Após esse período, custará apenas US$ 10 mensais (cobrados anualmente). Não quer fazer upgrade agora? Você ainda tem tempo para decidir. Começaremos a contar os posts apenas em 21 de novembro. Details
Brazilian Portuguese (pt-br)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

Temos uma oferta introdutória especial de um mês por US$ 1. Após esse período, custará apenas US$ 10 mensais (cobrados anualmente). Não quer fazer upgrade agora? Você ainda tem tempo para decidir. Começaremos a contar os posts apenas em 21 de novembro.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ro We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. Avem o ofertă specială promoțională timp de o lună, pentru a-l încerca, la prețul de 1 $. După aceea, vei plăti 10 $/lună (facturare anuală). Dacă nu ești pregătit să actualizezi, mai ai timp să te decizi. Partajările articolelor nu vor fi numărate până pe 21 noiembrie. Details
Romanian (ro)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

Avem o ofertă specială promoțională timp de o lună, pentru a-l încerca, la prețul de 1 $. După aceea, vei plăti 10 $/lună (facturare anuală). Dacă nu ești pregătit să actualizezi, mai ai timp să te decizi. Partajările articolelor nu vor fi numărate până pe 21 noiembrie.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
ru We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. Действует специальное начальное предложение: пробная подписка на один месяц за 1 долл. США. После этого срока цена будет составлять 10 долл. США в месяц (с оплатой раз в год). Если вы ещё не готовы к обновлению, есть время обдумать предложение. Учёт записей начнется 21 ноября. Details
Russian (ru)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

Действует специальное начальное предложение: пробная подписка на один месяц за 1 долл. США. После этого срока цена будет составлять 10 долл. США в месяц (с оплатой раз в год). Если вы ещё не готовы к обновлению, есть время обдумать предложение. Учёт записей начнется 21 ноября.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
sv We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. Vi har ett särskilt introduktionserbjudande där du kan prova i en månad för 1 USD. Därefter kostar det 10 USD per månad (faktureras årligen). Om du inte är redo att uppgradera än finns det fortfarande tid att tänka på saken. Vi kommer inte att börja räkna inlägg förrän den 21 november. Details
Swedish (sv)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

Vi har ett särskilt introduktionserbjudande där du kan prova i en månad för 1 USD. Därefter kostar det 10 USD per månad (faktureras årligen). Om du inte är redo att uppgradera än finns det fortfarande tid att tänka på saken. Vi kommer inte att börja räkna inlägg förrän den 21 november.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
tr We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. 1 dolara bir aylık deneme olanağı sunan özel bir tanıtım teklifimiz var. Bundan sonra, aylık 10 ABD dolarıdır (yıllık faturalandırılır). Yükseltmeye hazır değilseniz, karar vermek için hâlâ zamanınız var. 21 Kasım'a kadar olan gönderiler sayılmayacaktır. Details
Turkish (tr)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

1 dolara bir aylık deneme olanağı sunan özel bir tanıtım teklifimiz var. Bundan sonra, aylık 10 ABD dolarıdır (yıllık faturalandırılır). Yükseltmeye hazır değilseniz, karar vermek için hâlâ zamanınız var. 21 Kasım'a kadar olan gönderiler sayılmayacaktır.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
zh-cn We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. 我们提供特别推介优惠,试用一个月只需 1 美元。 之后每月 10 美元(按年收费)。 如果您尚未准备好升级,仍有时间考虑。 我们会在 11 月 21 日之后开始计入文章共享次数。 Details
Chinese (China) (zh-cn)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

我们提供特别推介优惠,试用一个月只需 1 美元。 之后每月 10 美元(按年收费)。 如果您尚未准备好升级,仍有时间考虑。 我们会在 11 月 21 日之后开始计入文章共享次数。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
zh-tw We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st. 我們提供特別的入門優惠,試用一個月只要 $1。 試用期過後,每個月 $10 (按年計費)。 如果你尚未準備好升級,目前還有考慮時間。 我們要到 11 月 21 日才會開始計算文章數目。 Details
Chinese (Taiwan) (zh-tw)

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

We have a special introductory offer with a one-month trial for $1. After that, it’s $10 per month (billed yearly). If you aren’t ready to upgrade, there is still time to decide. We won’t start counting posts until November 21st.

我們提供特別的入門優惠,試用一個月只要 $1。 試用期過後,每個月 $10 (按年計費)。 如果你尚未準備好升級,目前還有考慮時間。 我們要到 11 月 21 日才會開始計算文章數目。

You have to log in to edit this translation.

or Cancel
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings