Translation of Block Patterns: Turkish Glossary

3,209 / 3,231 Strings (99 %)

Validators: Birisi, Elif, Emre Erkan, Ethem, hakaner, and introducial. More information.

1
Filter ↓ Sort ↓ All (3,231) Untranslated (9) Waiting (25) Fuzzy (3) Warnings (22)
Prio Original string Translation
It is only in comparatively recent years that attention has been given to bee-keeping on a scientific basis. Aforetime there were certain traditional methods to be followed to secure the honey harvest, but those who practised them knew neither the why nor wherefore. Today, however, thanks to the observations of our great scientists on the life and habits of the bee, to their patience and diligence in noting the insect's manner of working, we are in possession of knowledge which has enabled the practical bee-keeper to reduce the old haphazard ways to method, orderliness, and definite purpose. Arıcılığa ancak yakın yıllarda bilimsel olarak önem verilmeye başlanmıştır. Daha önce bal hasadını güvence altına almak için izlenecek bazı geleneksel yöntemler vardı, ancak bunları uygulayanlar işin nedenini niçinini bilmiyorlardı. Ancak günümüzde muhteşem bilim adamlarımızın arının yaşamına ve alışkanlıklarına ilişkin gözlemleri, böceğin çalışma biçimini tespit etmedeki sabır ve titizlikleri sayesinde, arıcıların eski gelişigüzel yöntemleri yönteme, düzene ve kesin amaca dönüştürmesini sağlayan bilgilere sahibiz. Details

It is only in comparatively recent years that attention has been given to bee-keeping on a scientific basis. Aforetime there were certain traditional methods to be followed to secure the honey harvest, but those who practised them knew neither the why nor wherefore. Today, however, thanks to the observations of our great scientists on the life and habits of the bee, to their patience and diligence in noting the insect's manner of working, we are in possession of knowledge which has enabled the practical bee-keeper to reduce the old haphazard ways to method, orderliness, and definite purpose.

It is only in comparatively recent years that attention has been given to bee-keeping on a scientific basis. Aforetime there were certain traditional methods to be followed to secure the honey harvest, but those who practised them knew neither the why nor wherefore. Today, however, thanks to the observations of our great scientists on the life and habits of the bee, to their patience and diligence in noting the insect's manner of working, we are in possession of knowledge which has enabled the practical bee-keeper to reduce the old haphazard ways to method, orderliness, and definite purpose.

Arıcılığa ancak yakın yıllarda bilimsel olarak önem verilmeye başlanmıştır. Daha önce bal hasadını güvence altına almak için izlenecek bazı geleneksel yöntemler vardı, ancak bunları uygulayanlar işin nedenini niçinini bilmiyorlardı. Ancak günümüzde muhteşem bilim adamlarımızın arının yaşamına ve alışkanlıklarına ilişkin gözlemleri, böceğin çalışma biçimini tespit etmedeki sabır ve titizlikleri sayesinde, arıcıların eski gelişigüzel yöntemleri yönteme, düzene ve kesin amaca dönüştürmesini sağlayan bilgilere sahibiz.

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
Date added:
2022-05-28 11:10:21 GMT
Translated by:
welocalizegp
References:
  • block-patterns/mobilenewsvertical.wordpress.com/2022/05/02/looking-back-on-a-year-of-working-remotely/:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
Reservations Rezervasyon Details

Reservations

Reservations

Rezervasyon

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
Date added:
2022-01-26 23:44:34 GMT
Translated by:
welocalizegp
References:
  • block-patterns/maywooddemo.wordpress.com/?page_id=21:
  • block-patterns/rockfielddemo.wordpress.com/?page_id=163:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
mail@example.com epostam@ornek.com Details

mail@example.com

mail@example.com

epostam@ornek.com

You have to log in to edit this translation.

or Cancel

Meta

Status:
fuzzy
Comment:
Example site content, non-literal translation is ok
Date added:
2021-03-03 11:33:00 GMT
Translated by:
welocalizegp
References:
  • block-patterns/alvesdemo.wordpress.com/?page_id=33:
  • block-patterns/barnsburydemo.wordpress.com/?page_id=43:
  • block-patterns/blockbasedemo.wordpress.com/contact/:
  • block-patterns/coutoiredemo.wordpress.com/?page_id=20:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3171:
  • block-patterns/dotcompatterns.wordpress.com/?p=3174:
  • block-patterns/exforddemo.wordpress.com/?page_id=94:
  • block-patterns/heverdemo.wordpress.com/?page_id=23:
  • block-patterns/heverdemo.wordpress.com/?page_id=2:
  • block-patterns/maylanddemo.wordpress.com/?page_id=26:
  • block-patterns/maywooddemo.wordpress.com/?page_id=21:
  • block-patterns/mordendemo.wordpress.com/?page_id=22:
  • block-patterns/rivingtondemo.wordpress.com/?page_id=71:
  • block-patterns/rockfielddemo.wordpress.com/?page_id=163:
  • block-patterns/shawburndemo.wordpress.com/?page_id=27:
  • block-patterns/skateparkdemo.wordpress.com/contact/:
  • block-patterns/stowdemo.wordpress.com/?page_id=29:
  • block-patterns/stowdemo.wordpress.com/?page_id=69:
Priority:
normal
More links:
Loading…
Loading…
Loading…
Loading…
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
With warnings

Export as