Translation of Able: Occitan Glossary
41 / 71 Strings (57 %)
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Tagged | Balisat | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Newer posts | Articles mai recents | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Older posts | Articles mai ancians | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
https://wordpress.com/themes/ | You have to log in to add a translation. | Details | |
https://wordpress.com/themes/ https://wordpress.com/themes/ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
A multipurpose, traditional blog theme which contains up to a large three-column layout that is clean, responsive, and highly readable. | You have to log in to add a translation. | Details | |
A multipurpose, traditional blog theme which contains up to a large three-column layout that is clean, responsive, and highly readable. A multipurpose, traditional blog theme which contains up to a large three-column layout that is clean, responsive, and highly readable. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search … | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search | Cercar | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | Trobat per : %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Trobat per : %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Sembla que siam pas en mesura de trobar vòstre contengut. Ensajatz en aviant una recèrca. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Sembla que siam pas en mesura de trobar vòstre contengut. Ensajatz en aviant una recèrca. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Oplanhèm, mas res correspond pas a vòstra recèrca. Reensajatz amb de mots diferents. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Oplanhèm, mas res correspond pas a vòstra recèrca. Reensajatz amb de mots diferents. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Prèst per publicar vòstre primièr article ? <a href="%1$s">Lançatz-vos</a> ! | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Prèst per publicar vòstre primièr article ? <a href="%1$s">Lançatz-vos</a> ! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Ren de trapat | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Page %s | Pagina %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | Afichar totes los articles per %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Afichar totes los articles per %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as