Translation of Ascetica: Greek Glossary
53 / 73 Strings (72 %)
Validators: Evangelos, Kostas Vrouvas, and Titanas. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s" pubdate>%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
tagged | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
A minimal theme with responsive layout, sticky posts slider, and a plenty of widget space to suit any blogger. | Μινιμαλιστικό Θέμα με υποστήριξη για προβεβλημένες δημοσιεύσεις, widget και σχεδίαση που λειτουργεί άψογα σε κάθε είδους συσκευή και μέγεθος οθόνης. | Details | |
A minimal theme with responsive layout, sticky posts slider, and a plenty of widget space to suit any blogger. A minimal theme with responsive layout, sticky posts slider, and a plenty of widget space to suit any blogger. Μινιμαλιστικό Θέμα με υποστήριξη για προβεβλημένες δημοσιεύσεις, widget και σχεδίαση που λειτουργεί άψογα σε κάθε είδους συσκευή και μέγεθος οθόνης. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Permalink to %s | Μόνιμος σύνδεσμος προς %s | Details | |
Permalink to %s Permalink to %s Μόνιμος σύνδεσμος προς %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Meta | Μεταπληροφορίες | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search … | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search | Αναζήτηση | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | You have to log in to add a translation. | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Φαίνεται ότι δεν βρήκαμε αυτό που ζητούσατε. Αν θέλετε, δοκιμάστε την αναζήτηση. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Φαίνεται ότι δεν βρήκαμε αυτό που ζητούσατε. Αν θέλετε, δοκιμάστε την αναζήτηση. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Λυπάμαι, αλλά τίποτα δεν βρέθηκε που ταιριάζει στους όρους αναζήτησης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με άλλες λέξεις κλειδιά. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Λυπάμαι, αλλά τίποτα δεν βρέθηκε που ταιριάζει στους όρους αναζήτησης. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά με άλλες λέξεις κλειδιά. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Έτοιμος να δημοσιεύσετε το πρώτο σας άρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινήστε εδώ</a> | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Έτοιμος να δημοσιεύσετε το πρώτο σας άρθρο; <a href="%1$s">Ξεκινήστε εδώ</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Δε βρέθηκε τίποτα | Details | |
Nothing Found Nothing Found Δε βρέθηκε τίποτα You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Page %s | Σελίδα %s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | Δείτε όλες τις αναρτήσεις του/της %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Δείτε όλες τις αναρτήσεις του/της %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> · by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> · by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> · by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as