Translation of Big-brother: Irish Glossary
53 / 60 Strings (88 %)
Validator: Brian. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Continue reading %s | An chuid eile de %s | Details | |
Continue reading %s Continue reading %s An chuid eile de %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span> | You have to log in to add a translation. | Details | |
<span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span> <span class="posted-on">%1$s</span> <span class="byline">%2$s</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Full Width Page | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government. | You have to log in to add a translation. | Details | |
A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government. A pleasant-to-read, customizable theme designed for large organizations and government. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search submit button | Cuartaigh | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search … placeholder | Cuartú … | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search for: label | Cuartú: | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | Torthaí ar: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Torthaí ar: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Sén chaoi nár frítheadh an rud a bhí tú a iarraidh. B’fhéidir go gcuartófá é. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Sén chaoi nár frítheadh an rud a bhí tú a iarraidh. B’fhéidir go gcuartófá é. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Sén chaoi nár frítheadh na téarmaí a chuartaigh tú. D’fhéadfá focla eile a chuartú. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sén chaoi nár frítheadh na téarmaí a chuartaigh tú. D’fhéadfá focla eile a chuartú. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | bhFuil tú réidh le halt a fhoilsiú? <a href="%1$s">Féadfaidh tú tosaí anseo</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. bhFuil tú réidh le halt a fhoilsiú? <a href="%1$s">Féadfaidh tú tosaí anseo</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | Gan Toradh | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> | Chun tosaigh <span class="meta-nav">→</span> | Details | |
Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Newer posts <span class="meta-nav">→</span> Chun tosaigh <span class="meta-nav">→</span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
<span class="meta-nav">←</span> Older posts | <span class="meta-nav">←</span> Chun deiridh | Details | |
<span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Older posts <span class="meta-nav">←</span> Chun deiridh You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
→ Next post link | → | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as