Translation of Blissful Blog: Spanish Glossary
58 / 58 Strings (100 %)
Validators: Fernando Tellado, Galois, Javier Aranda, Jose Conti, Laura Solanes, Magdalena Oliva, and Rafa Poveda. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Tagged | Etiquetado | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Full Width | Ancho completo | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
The Blissful Blog is a beautifully designed wedding photography blog for couples, photographers and industry professionals. | The Blissful Blog es un blog de fotografía de bodas bellamente diseñado para parejas, fotógrafos y profesionales del sector. | Details | |
The Blissful Blog is a beautifully designed wedding photography blog for couples, photographers and industry professionals. The Blissful Blog is a beautifully designed wedding photography blog for couples, photographers and industry professionals. The Blissful Blog es un blog de fotografía de bodas bellamente diseñado para parejas, fotógrafos y profesionales del sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Permalink to %s | Enlace permanente a %s | Details | |
Permalink to %s Permalink to %s Enlace permanente a %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. | Esta entrada fue publicada en %1$s. Guarda el <a href="%3$s" title="Enlace permanente a %4$s" rel="bookmark">enlace permanente</a>. | Details | |
This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. This entry was posted in %1$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. Esta entrada fue publicada en %1$s. Guarda el <a href="%3$s" title="Enlace permanente a %4$s" rel="bookmark">enlace permanente</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. | Esta entrada fue publicada en %1$s y etiquetada %2$s. Guarda el <a href="%3$s" title="Enlace Permanente a %4$s" rel="bookmark">enlace permanente</a>. | Details | |
This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. This entry was posted in %1$s and tagged %2$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. Esta entrada fue publicada en %1$s y etiquetada %2$s. Guarda el <a href="%3$s" title="Enlace Permanente a %4$s" rel="bookmark">enlace permanente</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. | Guarda el <a href="%3$s" title="Enlace permanente a %4$s" rel="bookmark">enlace permanente</a>. | Details | |
Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. Guarda el <a href="%3$s" title="Enlace permanente a %4$s" rel="bookmark">enlace permanente</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. | Esta entrada fue etiquetada %2$s. Añadir a marcadores el <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">enlace permanente</a>. | Details | |
This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. This entry was tagged %2$s. Bookmark the <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">permalink</a>. Esta entrada fue etiquetada %2$s. Añadir a marcadores el <a href="%3$s" title="Permalink to %4$s" rel="bookmark">enlace permanente</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Meta | Meta | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Lo sentimos, pero nada coincidió con su búsqueda. Por favor inténtelo de nuevo con otras palabras clave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search Results for: %s | Resultados de la búsqueda para: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Resultados de la búsqueda para: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | ¿Preparado para publicar tu primera entrada? <a href="%1$s">Empieza aquí</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. ¿Preparado para publicar tu primera entrada? <a href="%1$s">Empieza aquí</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
View all posts by %s | Ver todas las entradas de %s | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s Ver todas las entradas de %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | Publicado el <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | Details | |
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Publicado el <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s" pubdate>%4$s</time></a><span class="byline"> por <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s | %1$s en %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as