Translation of Bon Vivant: Italian Glossary
69 / 83 Strings (83 %)
Validators: Antonio, Danilo, Igor Brusetti, and stefmattana. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
in <a href="%1$s" title="Return to %2$s" rel="gallery">%3$s</a> | You have to log in to add a translation. | Details | |
in <a href="%1$s" title="Return to %2$s" rel="gallery">%3$s</a> in <a href="%1$s" title="Return to %2$s" rel="gallery">%3$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
https://wordpress.com/themes/ | https://wordpress.com/themes/ | Details | |
https://wordpress.com/themes/ https://wordpress.com/themes/ https://wordpress.com/themes/ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Menu Template | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Full Width, No Sidebar | Larghezza intera, nessuna barra laterale | Details | |
Full Width, No Sidebar Full Width, No Sidebar Larghezza intera, nessuna barra laterale You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
An eclectic theme for food blogs and restaurants. | You have to log in to add a translation. | Details | |
An eclectic theme for food blogs and restaurants. An eclectic theme for food blogs and restaurants. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Meta | Meta | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Go submit button | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search … placeholder | Cerca … | Details | |
Search … Search … Cerca … You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search assistive text | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | Risultati della ricerca per: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s Risultati della ricerca per: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Download Menu | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto. | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. Non riusciamo a trovare quello che cerchi. Forse eseguire una ricerca potrebbe essere di aiuto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | Spiacente, nulla corrisponde i termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse. | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Spiacente, nulla corrisponde i termini della tua ricerca. Riprova con parole chiave diverse. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href="%1$s">Comincia da qui</a>. | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Sei pronto a pubblicare il tuo primo articolo? <a href="%1$s">Comincia da qui</a>. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as