Translation of BonPress: Japanese Glossary
69 / 70 Strings (98 %)
Validators: Naoko Takano and ayanamog. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> | You have to log in to add a translation. | Details | |
Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> Published <span class="entry-date"><time class="entry-date" datetime="%1$s">%2$s</time></span> at <a href="%3$s" title="Link to full-size image">%4$s × %5$s</a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
BonPress is the perfect personal blog theme. Packed with Post Formats and subtle details, it offers a unique blogging experience. | BonPress は個人ブログにぴったりのテーマです。投稿フォーマットや繊細なディテールで、ユニークなブログの雰囲気を演出してくれます。 | Details | |
BonPress is the perfect personal blog theme. Packed with Post Formats and subtle details, it offers a unique blogging experience. BonPress is the perfect personal blog theme. Packed with Post Formats and subtle details, it offers a unique blogging experience. BonPress は個人ブログにぴったりのテーマです。投稿フォーマットや繊細なディテールで、ユニークなブログの雰囲気を演出してくれます。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Meta | メタ情報 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search submit button | 検索 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search … placeholder | 検索 … | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search assistive text | 検索 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search Results for: %s | 検索結果: %s | Details | |
Search Results for: %s Search Results for: %s 検索結果: %s You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. | お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。 | Details | |
It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help. お探しのコンテンツを見つけられませんでした。検索をお試しください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. | ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。 | Details | |
Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords. ご指定の検索条件に一致する投稿がありませんでした。他のキーワードでもう一度検索してみてください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. | 最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。 | Details | |
Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. Ready to publish your first post? <a href="%1$s">Get started here</a>. 最初の投稿をする準備ができましたか ? <a href="%1$s">ここからスタート</a>してください。 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Nothing Found | 見つかりません | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
All %s posts | すべての%s投稿 | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
View all posts by %s | %s のすべての投稿を表示 | Details | |
View all posts by %s View all posts by %s %s のすべての投稿を表示 You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | 投稿日: <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> 投稿者: <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> | Details | |
Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> Posted on <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> by <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> 投稿日: <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a><span class="byline"> 投稿者: <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span></span> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
%1$s at %2$s 1: date, 2: time | %1$s %2$s | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as