Translation of Bromley: French (Switzerland) Glossary
58 / 65 Strings (89 %)
Validator: Stephanie Booth. More information.
Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
on Source Sans Pro: on or off | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
huge | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
large | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
medium | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
normal | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
small | You have to log in to add a translation. | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
https://prothemedesign.com | You have to log in to add a translation. | Details | |
https://prothemedesign.com https://prothemedesign.com You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
The best elements of blogging themes manipulated into something beautifully simple. Ideal for local community, fan magazines, and talking about updates in your industry. | Le meilleur des thèmes de blog concentré en un thème étonnement simple et beau. Il est idéal pour les communautés locales, les magazines de fans ou pour présenter les nouvelles de votre industrie. | Details | |
The best elements of blogging themes manipulated into something beautifully simple. Ideal for local community, fan magazines, and talking about updates in your industry. The best elements of blogging themes manipulated into something beautifully simple. Ideal for local community, fan magazines, and talking about updates in your industry. Le meilleur des thèmes de blog concentré en un thème étonnement simple et beau. Il est idéal pour les communautés locales, les magazines de fans ou pour présenter les nouvelles de votre industrie. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Archive Sidebar Widgets | Widgets d’archive | Details | |
Archive Sidebar Widgets Archive Sidebar Widgets Widgets d’archive You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Contributor Page | Page des contributeurs | Details | |
Contributor Page Contributor Page Page des contributeurs You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
Search... search input placeholder text | Rech... | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
Search results for ‘<em>%s</em>’ | Résultat de recherche pour ‘<em>%s</em>’ | Details | |
Search results for ‘<em>%s</em>’ Search results for ‘<em>%s</em>’ Résultat de recherche pour ‘<em>%s</em>’ You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
1 Comment | 1 commentaire | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
|||
<span class="text-by">By</span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> <span class="text-on">on</span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a> | <span class="text-by">Par</span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> <span class="text-on">le</span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a> | Details | |
<span class="text-by">By</span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> <span class="text-on">on</span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a> <span class="text-by">By</span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> <span class="text-on">on</span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a> <span class="text-by">Par</span> <span class="author vcard"><a class="url fn n" href="%5$s" title="%6$s" rel="author">%7$s</a></span> <span class="text-on">le</span> <a href="%1$s" title="%2$s" rel="bookmark"><time class="entry-date" datetime="%3$s">%4$s</time></a> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Loading… Loading… Loading… Loading… |
||
‹ Back | ‹ Retour | Details | |
Loading… Loading… Loading… Loading… |
Export as